Примеры употребления "возгорание" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все32 ignition21 другие переводы11
Фото-вспышка может вызвать его возгорание. In fact, if you flash them with a camera they catch on fire.
Вы знаете, из-за чего произошло возгорание? Do you know what started this fire?
Одно небольшое возгорание и ничего уже не достать. One quick fire is all it would take.
Таким образом, возгорание этой пороховой бочки было только вопросом времени. So it was only a matter of time until this powder keg was ignited.
военная деятельность, в частности перестрелки с применением трассирующих пуль, от которых при сухой погоде возможно возгорание травы; military activities, in particular shooting incidents where tracer bullets have been used, which may ignite grass under dry conditions;
Но все, что мы раскопали, это то, что возгорание возникло с большого расстояния из-за рефракции и конвергенции света. But all we've discovered is that the blaze was started from a great distance through the refraction and convergence of light.
в графе для знаков опасности 1, 1.5 и 1.6 в колонке 2 заменить " возгорание " на " интенсивный пожар/тепловой поток "; In the row for label numbers 1, 1.5 and 1.6, in column (2), replace “combustion” with “intense fire/heat flux”;
Предназначенные для выявления перегрева осей и колес стационарные линейные боковые датчики температуры предотвращают возгорание, вызванное перегревом, и сход с рельсов в результате поломки колес и осей. Fixed line side temperature sensors for the detection of hot axles and wheels prevent fire caused by overheating and derailments due to broken wheels and axles.
Предложения 1 и 2 обосновываются тем фактом, что отсутствие требований в отношении установки предохранительных клапанов на цистернах, содержащих воспламеняющиеся газы, может создать ситуацию, когда возгорание таких цистерн может привести к катастрофическим последствиям (например, взрыв расширяющихся паров кипящего жидкого газа). For proposals 1 and 2, the justification lies in the fact that not requiring safety valves on tanks containing flammable gases may create a situation when such tanks are involved in fires that may lead to catastrophic results (i.e. BLEVEs).
19 июля сотрудники пожарной и медицинской служб СДК оказали помощь гражданским властям и Корпусу защиты Косово при проведении пожаротушения на косовской электростанции «B» близ Обилича (расположенного в 10 км к северо-западу от Приштины), где возникло возгорание в результате попадания молнии в трансформатор. On 19 July, KFOR fire and medical personnel supported the civil authorities and the Kosovo Protection Corps in fighting a fire at the Kosovo B power station near Obilic (10 km north-west of Pristina) which started after lightning struck a transformer.
Представитель Франции объяснил, что с точки зрения воспламеняемости это исследование показало, что разделение данного количества опасных грузов на мелкие упаковки не приводит систематически к пропорциональному уменьшению риска, так как возгорание лишь одного поддона таких грузов генерирует значительный термический поток, и может оказаться, что справиться с ним гораздо труднее, чем с возгоранием того же самого количества опасных грузов, упакованных в крупногабаритную тару. He explained that where flammability was concerned, the study showed that splitting up a quantity of dangerous substances into small packages did not systematically lead to a proportional reduction of the risk, since a fire in a single pallet of such goods generated a considerable heat flow and could be more difficult to control than a fire involving the same quantity in large packagings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!