Примеры употребления "возвратный кредит" в русском

<>
(a) В акции "Возвратный бонус" вы можете получить реальный кэшбэк (возврат наличных денег) при достижении определенных целей (к примеру, но не ограничиваясь указанными: объем, возврат за сделку и т.д) до истечения установленного срока. (a) Our rebate bonus scheme will allow you to claim real cash back money when specified targets (such as for example but not limited: volume, rebate per trade, etc) amounts are completed before the promotion’s expiration time.
Мне больше не нужен кредит. I need a loan no longer.
Если Клиент отказался от участия в бонусной программе "Возвратный бонус", а также желает отменить заявку на участие в бонусной программе "Бонус за повторный депозит", он/она может сделать это в любое время, подав на рассмотрение Компании соответствующее заявление. If a Client has been restricted from participating in the Rebate Bonus programme and wishes to cancel his/her enrolment in the Redeposit Bonus programme, he/she may do so by submitting a request at any time, subject to the Company's approval.
Не покупай вещи в кредит. Don't buy things on credit.
Возвратный бонус Rebate Bonus
Могу я заплатить в кредит? Can I pay on credit?
При участии в бонусной акции "Возвратный бонус" применяются нижеприведенные условия: Subject to joining the rebate bonus promotion, the following conditions shall apply:
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит. After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note.
(b) Акция "Возвратный бонус" применяется ко всем или периодически к определенным финансовым инструментам; сумма возврата для каждого финансового инструмента указана в окне актива в вашем торговом терминале и будет внесена на ваш бонусный кошелек при открытии новой сделки. (b) The rebate bonus scheme may apply to all financial instruments or to specific ones from time to time; the rebate amount available per financial instruments is indicated in each asset box on your trading terminal and will be added to your cashback wallet at the opening of a new trade.
Если Вы хотите отменить Ваш заказ, пожалуйста, дайте нам знать, и мы оформим возврат денег или кредит. If you wish to cancel your order, please let us know and we will arrange a refund or credit.
Это возвратный билет. It's a refundable ticket.
Мы хотели бы обратить Ваше внимание на кредит, который не приведен в Вашей выписке. We should like to bring to your attention a credit note which is not listed in your statement.
Мы узнали что гражданская машина подъезжала к заправочной станции на Шоссе No1 в сторону пустыни, а это наш возвратный маршрут. So far we know that a civilian car approached the gas station on Highway 1 towards the desert, the route we usually take home.
Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков. Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer.
Откройте зелёный заборный вентиль и закройте красный возвратный вентиль Open green intake valve and shut red return valve
Т.к. кредит, давно подлежащий оплате, все еще не поступил к нам, мы не будем подавать заявки Вашей фирме до получения кредита. As the long overdue credit note still has still not yet reached us, we shall place no further orders with your firm until it has cleared.
На Шоссе No1 в сторону пустыни, а это наш возвратный маршрут. On Highway 1 towards the desert, the route we usually take home.
Просим извинить за задержку и прилагаем кредит. We apologize for the delay and enclose our credit note.
Вы неоднократно обещали нам кредит. You have promised us the credit note several times.
Просим записать на кредит разницу. We request that the difference be credited to us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!