Примеры употребления "военным" в русском с переводом "martial"

<>
В пятницу не появился перед военным трибуналом. He was due at the Army court-martial Friday.
И очевидно, благодаря этому варварству вы и предстали перед военным трибуналом. It was that same savagery, apparently, that landed you a court-martial.
Я полагаю, что вы окажетесь перед военным трибуналом по нарушению 12 статей устава. I believe you face 12 counts of court-martial offences.
Статья 93 УВК предусматривает: " Любое лицо, подпадающее под действие настоящей главы и которое виновно в жестокости или притеснениях или жестоком обращении в отношении любого лица, находящегося под его началом, получает наказание, определяемое военным трибуналом ". Article 93 of the UCMJ provides: “Any person subject to this chapter who is guilty of cruelty toward, or oppression or maltreatment of, any person subject to his orders shall be punished as a court-martial may direct.”
Его адвокаты надеются, что судья, по меньшей мере, учтет то, что ему пришлось пережить во время заключения, и существенно сократит срок заключения, в случае, если Мэннинг будет признан виновным военным судом, который должен начать рассмотрение его дела в начале следующего года. His lawyers hope the judge will at least take his experiences during confinement into account and sharply reduce his sentence should he be convicted at his court-martial, which is expected to begin early next year.
Организация " Хьюман райтс уотч " (" ХРУ ") сообщила, что рассмотрение военными судами дел гражданских лиц, обвиняемых в " причинении телесных повреждений, нанесении удара или жестоком обращении " с сотрудниками корпуса карабинеров является обычной практикой и что они составляют 27 % дел, заслушанных военным судом в 2007 году46. Human Rights Watch (HRW) indicated that trials by military courts of civilians accused of “wounding, hitting or maltreating” members of the Carabineros are common, and that they make up 27 per cent of cases before the Martial Court in 2007.
Наказание ВН, ГИЛ и ЗП, которые, как установлено, совершили или подозреваются в совершении тяжких преступлений, будет налагаться [в соответствии с] надлежащей правовой процедурой и учрежденным законным образом органом в соответствии с ЖКОВ [Женевская конвенция об обращении с военнопленными 1949 года], Унифицированным военным кодексом и Руководством для военных трибуналов. The punishment of EPW, CI, and RP known to have, or suspected of having committed serious offenses will be administered [in accordance with] due process of law and under legally constituted authority per the GPW, [the 1949 Geneva Convention Relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War], the Uniform Code of Military Justice and the Manual for Courts Martial.
И Ваш военный трибунал, капитан. And your court-martial, Captain.
Билет в военный трибунал он выиграл. The ticket for a court-martial.
Я хочу обратиться в военный трибунал. I request trial by court-martial.
На военный трибунал, который вас ждёт. To the court-martial that waits for you.
Военный трибунал приговорит тебя к смерти. A court-martial will sentence you to death.
Мы введем военное положение по всему Северу. We shall impose martial law on whole of the North.
Военный трибунал, собранный против лейтенанта Уотерса будет закрыт. Court-martial proceedings against Lieutenant Waters will be dismissed.
Если вернете, то вернете их только для военного трибунала. You'd only be bringing them back for courts martial.
Правило 607 из Свода правил военного трибунала, ваша честь. Rule 607 of the Rules for Court-Martial, Your Honor.
Есть и ещё одна причина перестать пользоваться военной терминологией. There is another reason to jettison the martial vocabulary.
Сэр, присутствие гражданского лица на военном трибунале крайне некорректно. Sir, the presence of a civilian at court-martial is highly irregular.
Это бывшие военные, когда-то лучшие солдаты, мастера единоборств. They're ex-military, former pro fighters, martial artists.
Нет, я полностью уверен, что он был трезв до военного трибунала. No, I'm pretty sure he was dried out before his court-martial.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!