Примеры употребления "военную подготовку" в русском

<>
Переводы: все40 military training36 другие переводы4
НСО предоставляет оружие, военную форму и военную подготовку мобилизованным лицам, которые затем включаются в состав регулярных армейских подразделений и участвуют в их операциях. PDF provides arms, uniforms and training to its inductees, who are then integrated into the regular army for operations.
Закон об общественном порядке, глава 148, (пересмотренное издание 2002 года) запрещает деятельность полувоенных организаций и незаконную военную подготовку, препятствуя тем самым использованию террористическими организациями территории Брунея-Даруссалама для создания учебных лагерей. The Public Order Act Chapter 148 (revised edition 2002) prohibits quasi-military organisation and illegal drilling, preventing terrorist organisations from using the territory of Brunei Darussalam, as training camps.
Усилившиеся конфликты между силами КПН-М и правительственными силами привели к тому, что большое число детей вовлекается в военную подготовку в качестве солдат в узлах сопротивления КПН-М в районах Джумла и Джаджаркот в центральной части западного Непала. Intensified conflicts between CPN-M and Government forces resulted in large numbers of children being trained as soldiers in CPN-M strongholds in the districts of Jumla and Jajarkot, in mid-western Nepal.
Следовательно, ответы государств и их осмысление Специальным докладчиком позволяют определить наемничество как предоставление в рамках профессиональных служб услуг по найму за плату имеющего военную подготовку персонала, готового вмешаться в дела третьей страны либо в связи с происходящим там вооруженным конфликтом, либо в целях ее дестабилизации в интересах определенных сил. Thus, the replies from States and his own observations led to a definition of mercenary activities as professional services entrusted, for payment, with the hiring of the services of personnel with military competence ready to intervene in the affairs of a third country, whether there was an armed conflict in progress there, or whether certain interests wanted to destabilize it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!