Примеры употребления "водяная лилия" в русском

<>
Среди первых были водяные лилии. Water lilies were among the first.
Это, на самом деле, лист водяной лилии Виктория, который плавает на поверхности пруда. This, in fact, is a Victoria water lily leaf that floats on the top of a pond.
На снимках с орбиты, сделанных во время полета «Викингов», виден утренний туман и водяная пыль, поднимающиеся со дна марсианских каньонов. Это заставило ведущих ученых выдвинуть теорию о том, что под поверхностью Марса по-прежнему может находиться вода в жидком состоянии. Imagery taken from orbit, going back to Viking, has shown morning fog and mist rising from the floor of Martian canyons, leading scientists to theorize that liquid water may still be trapped under the surface.
Я - лилия, цветочек, я белее снега! I'm a lily, a flower, as white as a sheet!
В таком форуме водяная и солнечная энергия в тандеме могут помочь продвинуть Ближний Восток от конфликта к сотрудничеству. In such a forum, water and solar energy in tandem could help to move the Middle East from conflict to collaboration.
Принцесса Тигровая Лилия. Princess Tiger Lily.
Водяная крыса могла быть на борту всё это время. Water rat could have been on board the whole time.
Что ты скажешь мне, моя прекрасная белая лилия? What sayest thou, my fair flower-de-luce?
У него еще была большая водяная башня, похожая на летающее блюдце, и большой шмель и огромная красная дверь. And it had a big water tower that looked like a flying saucer, and a giant bumblebee and a big red door.
Вот этот, геликодицерос, также известный под названием "лилия мертвой лошади". This, which is helicodiceros, is also known as dead horse arum.
Ты болтаешь языком быстрее, чем водяная змея, парень. Your tongue moves faster than a water snake's, kid.
Лилия Шевцова в своей статье в Financial Times проявляет еще больший пессимизм. In the Financial Times, meanwhile, Lilia Shevtsova is even more pessimistic.
Там в бульоне нет курицы, так что это просто водяная лапша. There's no chicken in the broth, so it's really just noodle water.
Начинай стрелять, как только взорвется водяная башня. Start shooting as soon as the water tower blows.
Потому что, моя маленькая Водяная Змея, сборщики налогов в этой галактике превращают честного рабочего в раба. Because, my little Water Snake, the tax collectors of this galaxy turn an honest worker into a slave.
Смотри, у них водяная аэробика. Oh, look, they have water aerobics.
Североамериканская водяная крыса. North American water-rat.
Секс-игрушки, журнал "Хастлер", водяная кровать, заочный курс по юриспруденции. Sex toys, back issues of Hustler, a waterbed, a legal correspondence course.
Сообщают о концентрациях эффекта в водорослях, зоопланктоне (солоноводная креветка, водяная блоха) и рыбе (по сообщениям, < 1 мг/л) (IPCS, 1992; ECOTOX database, 2007). Effect concentrations in algae, zooplankton (brine shrimp and water flea) and fish of < 1 mg/l were reported (IPCS, 1992; ECOTOX database, 2007).
Образующиеся после разделения водяная и маслянистая фазы могут содержать загрязняющие вещества и требовать последующей обработки. Both the water and the oily phase may be contaminated after the separation and both may require treatment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!