Примеры употребления "водородная бомба" в русском

<>
Переводы: все23 hydrogen bomb19 h-bomb4
Водородная бомба с написью "болван" сбоку. The hydrogen bomb with "jughead" written on the side.
Город был заложен шестьдесят лет назад как удаленный научно-технический центр — на случай, если всех московских ученых уничтожит водородная бомба. Sixty years ago, the Soviets set up the city as a remote science and technology center — just in case the scientists in Moscow were wiped out by a hydrogen bomb.
Каждое из них выглядит, как взрыв водородной бомбы. And each of these looks like a hydrogen bomb;
Ксену доставил нас сюда 75 миллионов лет назад, разместил нас вокруг вулканов и взорвал их водородной бомбой. Xenu brought us here 75 million years ago, stacked us around volcanoes and blew them up with an H-bomb.
Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты. Military weapon versions that were versions that carried hydrogen bombs that could destroy half the planet.
Поскольку САК очень хотелось быстро уничтожить советскую авиацию, водородные бомбы планировалось подрывать не в воздухе, а на земле. Because SAC was so fixed on quickly knocking out Soviet air power, H-bombs would have been dropped to explode on the ground rather than in mid-air.
Я смог бы продать вам все - от фурункула до водородной бомбы. I could sell you anthing from a boil to a hydrogen bomb.
Не менее беспокоящим является и стремление «Пентагона» (министерства обороны США) вести разработку беспилотных радиоуправляемых самолетов, вооруженных водородными бомбами. Just as unsettling is the Pentagon’s push for the development of nuclear-armed drones – H-bombs deliverable by remote control.
То что ядерный синтез является источником энергии было известно со времени изобретения водородной бомбы. That nuclear fusion is a source of energy has been known since the invention of the hydrogen bomb.
Пушка на станции «Алмаз» определенно не была наступательным оружием типа взрывающего планеты луча «Звезды смерти» или водородных бомб, которых очень боялись американцы, запаниковавшие в 1950-е годы из-за полетов советских спутников. Они думали, что эти бомбы вот-вот посыплются им на головы. The Almaz's cannon was certainly no offensive weapon like the Death Star's planet-buster ray, or the H-bombs that Americans feared would drop on their heads during the panic over Sputnik in the 1950s.
Многие люди, работавшие на ним, были из Лос Аламоса, те же люди, что сделали водородную бомбу. The people who worked on it were a lot of the Los Alamos people who had done the hydrogen bomb work.
Все возможные последствия этого были наглядно продемонстрированы 1 марта 1954 года, когда США провели первые испытания водородной бомбы. The implications of this was brought into sharp relief on March 1, 1954, when the United States conducted its first test of a deliverable hydrogen bomb.
Он взорвал водородную бомбу в 1952 году, спустя всего год после США, и первым запустил спутник в космос в l957 году. It detonated a hydrogen bomb in 1952, only one year after the US, and it was the first to launch a satellite into space, in 1957.
Она — тетя молодого лидера Северной Кореи Ким Чен Ына, угрожавшего стереть Нью-Йорк с лица земли, сбросив на него водородную бомбу. She’s an aunt to Kim Jong Un, the young North Korean leader who has threatened to wipe out New York with a hydrogen bomb.
Он взорвал водородную бомбу в 1952 году, спустя всего год после США, и первым запустил спутник в космос в 1957 году. It detonated a hydrogen bomb in 1952, only one year after the US, and it was the first to launch a satellite into space, in 1957.
Многие из них, в том числе водородные бомбы, имели взрывную мощь, которая была на несколько порядков выше, чем у бомб, сброшенных на Японию. Many, including hydrogen bombs, had explosive yields that were orders of magnitude higher than the bombs dropped on Japan.
Во-первых, ядерное топливо - это не морская вода, а смесь двух тяжелых изотопов водорода - дейтерия и трития - радиоактивного элемента, который производят в малых количествах для водородных бомб. First, the nuclear fuel is not seawater, but a mixture of the two heavy isotopes of hydrogen, deuterium and tritium, a radioactive element that has been produced in small quantities for hydrogen bombs.
Например, от взрыва астероида над Сибирью в 1908 году, сравнимого по мощности со взрывом водородной бомбы, могли бы погибнуть миллионы людей, если бы это произошло над большим городом. For example, the asteroid that exploded above Siberia in 1908 with the force of a hydrogen bomb might have killed millions of people had it exploded above a major city.
На минувшей неделе даже коммунистический Китай осудил проведение верховным лидером четвертого по счету ядерного испытания, которое этот пухлый малолетний психопат назвал «захватывающим звуком первого взрыва нашей водородной бомбы». Last week even communist China condemned the supreme leader’s fourth nuclear test, which the chubby little psychopath called “the thrilling sound of our first hydrogen bomb explosion.”
В действительности, "секрет" водородной бомбы был опубликован в статье Говарда Морланда в 1979 году в журнале "The Progressive", вызвавшей не увенчавшийся успехом судебный иск правительства США с целью запретить ее. Indeed, the "secret" of the hydrogen bomb was published in 1979 in an article by Howard Morland in The Progressive magazine, sparking a failed legal suit by the US government to suppress it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!