Примеры употребления "водонепроницаемый" в русском

<>
Брезент, в который он был завернут почти водонепроницаемый. The tarp in which he was wrapped was nearly watertight.
Нержавейка подлодки, водонепроницаемый до 300 метров. Stainless steel Submariner, waterproof up to 300 mets.
Это относится и к скорпионам, хотя их панцирь водонепроницаемый. The same is true for scorpions, even though their shells are actually watertight.
Да, мне нужно найти водонепроницаемый скотч или что-то вроде, чтобы соединить эти две части. Yeah, I just gotta find me some waterproof tape or something to get these two parts together.
15-8.4 Каждый водонепроницаемый отсек должен быть оснащен системой сигнализации уровня трюмной воды. 15-8.4 Each watertight compartment shall be fitted with a bilge level alarm.
из коридоров, лифтов и лестничных шахт таким образом, чтобы расстояние до ближайшего включателя оповещения не превышало 10 м, причем каждый водонепроницаемый отсек должен быть оснащен по меньшей мере одним включателем; in the corridors, lifts and stairwells, with the distance to the nearest trigger not exceeding 10 m and with at least one trigger per watertight compartment;
3-4.1 Водонепроницаемые переборки 3-4.1 Watertight bulkheads
Они противоударные, водонепроницаемые, до 250 метров. It's unbreakable and waterproof to 250 meters.
4-2.1 Водонепроницаемые переборки 4-2.1 Watertight bulkheads
Все составляющие не должны намокнуть, поэтому надо убедиться, что устройство водонепроницаемо. The components can't get wet, so you need to make sure the device has a waterproof seal.
Потому что стенки не водонепроницаемые? Because the walls are not watertight?
Да, к сожалению, он не раскошелился на 50 баксов для водонепроницаемого футляра. Yeah, well, unfortunately, he didn't fork out the 50 bucks for the waterproof case.
Я думал, что мы были водонепроницаемыми. I thought we were watertight.
Однако на случай неблагоприятных погодных условий настоятельно рекомендуется иметь теплую и водонепроницаемую одежду. However, if weather conditions require, warm and waterproof clothes are strongly recommended.
Он использует водонепроницаемые железобетонные обоймы вместо кирпичей. He uses watertight concrete collars instead of bricks.
3-4.3.12 Крышки на кингстонных и ледовых ящиках должны быть водонепроницаемыми. 3-4.3.12 The covers of Kingston valves and ice boxes must be waterproof.
3-4.2 Отверстия в водонепроницаемых переборках 3-4.2 Openings in watertight bulkheads
Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты. Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed.
Груз содержит 20 коробок, упакованных в водонепроницаемые металлические контейнеры. There are 20 cans to a shipment, packed in watertight metal containers.
Посмотрите наше руководство покупателя и рейтинги цифровых камер как для традиционных, так и для водонепроницаемых моделей. Check out our buying guide and Ratings for digital cameras for both conventional and waterproof models.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!