Примеры употребления "водных" в русском с переводом "water"

<>
Управление политикой использования водных ресурсов Managing the Politics of Water
Биологическое разнообразие внутренних водных экосистем Biological diversity of inland water ecosystems;
Вы говорили о водных лыжах? Were you talking about water skis?
Младенец на водных лыжах - глупо? Is it stupid that a baby can water ski?
Борьба с глобальным кризисом водных ресурсов Confronting the Global Water Crisis
Китай и Индия: Раздел водных ресурсов The Sino-Indian Water Divide
Единство мнений о мировых водных ресурсах The Unity of Water
Расширение масштабов рационального использования водных ресурсов Scaling Up Water Sustainability
Вы ведь знаете о поставке водных лыж? You know the shipment of water skis?
Могу я здесь покататься на водных лыжах? Can I go water-skiing there?
В этом заключается суть проблемы глобальных водных ресурсов. This is the crux of the problem facing global water resources.
Крупные компании уже пользуются данными о водных рисках. Major companies are already seizing on water-risk data.
Необходимо активизировать усилия по защите существующих водных ресурсов. And stronger efforts must be made to safeguard existing water resources.
Но проблема выходит за рамки истощения водных ресурсов. But the problem extends beyond water depletion.
Сказал, что ему нужен свежий воздух и запах водных просторов. He said he wanted fresh air and the smell of open water.
Источник: Управление водных ресурсов и энергетики (УВРЭ), Того, 1995 год. Source: Water and Energy Directorate (DHE), Togo, 1995.
Это не означает, что мировые проблемы водных ресурсов и санитарии непреодолимы. The world’s water and sanitation challenges are by no means insurmountable.
Кто-то держась за штанины вашей пижамы, катается на водных лыжах. Someone holding on to the legs of your pyjamas, water-skiing behind.
Эта информация сообщается таможенным органам, администрациям водных путей и водной полиции. The information will be communicated to customs, waterway authorities and water police.
Это может приводить к образованию водных ионов без кислорода (анаэробные условия). This could result in the development of water ions without oxygen (anaerobic conditions).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!