Примеры употребления "водного растения" в русском

<>
Традиционный народ уро проживал в единении с окружающей средой, выживая за счет рыболовства, охоты и использования водного растения " тотара " в качестве пищи для людей и животных, в традиционной медицине и для строительства своих домов и лодок. Traditionally, the Uro people have been living in symbiosis with their environment, surviving by fishing, hunting and using the “totora” aquatic plant for human and animal feeding, traditional medicine and the construction of their houses and boats.
И тем не менее миллиарды долларов снова тратятся на бомбёжки и разрушения в регионе, а в отношении назревающего водного кризиса в регионе не делается ничего. Yet again, billions of dollars are spent on bombing and destruction in the region, while virtually nothing is done about the growing water crisis.
Есть растения, которые отпугивают насекомых. There are plants that repel insects.
Что нового в мире водного поло? What's new in the exciting world of water polo?
Растения являются специфическими для данного района. The plants are peculiar to the district.
Особенно водного, не люблю воду. Especially water sports.
Снег сохраняет молодые растения в уюте и тепле. The snow keeps the young plants snug and warm.
Затем мы опробуем все самое лучшее из мира водного спорта. Then we'll get adventurous with the best in water sports.
Некоторые растения хорошо растут при минимальной заботе. Some plants grow well with a minimum of care.
Да, ну, в общем, он - старший и игрок водного поло. He's a senior and a water polo player.
Растения увяли из-за отсутствия воды. The plants withered because they had no water.
Возьми латентную теплоту от водного слияния. Take the latent heat of aquatic fusion.
Молодые растения помещаются в горшки зимой. The young plants are potted during the winter.
Оливер Янг был на празднике водного спорта на Таити. Oliver Young was on a water sports holiday in Tahiti.
Растения были повреждены морозом. The plants suffered damage from the frost.
Это ежегодная вечеринка команды водного поло, которая проходит в ночь перед их первым матчем? Is a yearly party the water polo team has the night before its first match?
У тебя есть аллергия на какие-нибудь растения? Are you allergic to any plants?
В рамках программы Water Futures Partnership (партнерство по обеспечению будущего воды) компания определила, какие из ее объектов расположены в районах, подверженных рискам, связанным с водной безопасностью, и наладила партнерские отношения на местах со всеми, кто задействован в использовании и охране водного бассейна, для устранения этих рисков. Through its Water Futures Partnership, the company has identified which of its facilities are located in areas facing water-security risks and has created partnerships in the local watersheds to address these risks.
HTA и Королевское садоводческое общество сообщили, что аренда жилья и отсутствие пространства для сада не означают, что люди не могут выращивать растения. The HTA and Royal Horticultural Society said that renting property or a lack of garden space did not mean people could not grow plants.
Действительно, обе страны вошли в эру постоянного водного дефицита, который в ближайшее время, вероятно, будет равняться, с точки зрения потребления воды на душу населения, водному дефициту, существующему на Ближнем Востоке. Indeed, both countries have entered an era of perennial water scarcity, which before long is likely to equal, in terms of per capita availability, the water shortages found in the Middle East.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!