Примеры употребления "вовлечением" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все218 involvement160 involving50 другие переводы8
Момент с вовлечением в миссию по инклюзивному росту может показаться немного туманным, особенно по сравнению с конкретным анализом. The engagement aspect of the inclusive-growth mission may seem a bit nebulous, especially next to concrete analysis.
Таким образом, Мун, скорее всего, будет придерживаться двуединой стратегии, которая объединяет денуклеаризацию с вовлечением и подготовкой к возможному воссоединению. Thus, Moon will most likely pursue a two-pronged strategy that pairs denuclearization with engagement and preparations for eventual reunification.
Кроме того, вы можете использовать аналитику по странице компании, чтобы следить за вовлечением для публикаций, ростом числа отслеживающих, основными показателями и деловыми тенденциями. You can also leverage Company Page analytics to track engagement on posts, follower growth, key metrics, and business trends.
И, с вовлечением «Исламского государства» и других безжалостных экстремистских группировок, наживающихся на анархии гражданской войны, перспектива достижения мира сейчас более отдалена, чем когда-либо раньше. And, with the Islamic State and other brutal extremist groups capitalizing on the anarchy created by the civil war, the prospect of peace is more distant than ever.
В соответствии с пунктом 6 данного решения ЮНЕП активно занимается вовлечением основных исполнителей в совместный процесс сбора данных и составления глобального доклада, с тем чтобы способствовать взаимодействию при разработке и использовании общей системы информации и знаний. With reference to paragraph 6 of the decision, UNEP is actively implementing a process to bring together major actors in data compilation and global report production, with a view to promoting collaboration in the development and use of a common data and knowledge system.
В случае с народом рома обучение в начальных школах затрудняется родителями детей рома, их традиционным образом жизни и вовлечением мальчиков в раннем возрасте в разного рода деятельность (в основном попрошайничество и другие вспомогательные работы) и ранними браками девочек. In case of the Roma population, elementary schooling is rendered difficult by the parents of Roma children, their traditional way of life and the engagement of male children at a young age (generally in panhandling and other secondary jobs) and the early marriage of girls.
С целью дать ответы на накопившиеся вопросы, генерировать новые идеи и обменяться опытом велась широкая информационная работа с вовлечением в нее представителей руководства и широких категорий персонала, что включало проведение общих собраний персонала, учреждение целевых групп, выпуск бюллетеней, организацию брифингов и видеоконференций. An extensive communication effort, directed to both managers and the staff at large, including town hall meetings, focus groups, briefings, bulletins and videoconferences, has been carried out to answer questions and to elicit ideas and feedback.
Кроме того, названный законопроект имеет своей целью защиту прав человека лиц сферы сексуальных услуг, а также их защиту от эксплуатации, содействие социальному обеспечению и охране здоровья и безопасности лиц сферы сексуальных услуг, создание условий, благоприятствующих охране здоровья общества, включая защиту детей от сексуальной эксплуатации путем криминализации деяний, связанных с вовлечением в проституцию детей и подростков моложе 18 лет тем или иным лицом. The Bill also aims to safeguard the human rights of sex workers and protect them from exploitation, to promote the welfare and occupational health and safety of sex workers, to create an environment that is conducive to public health, and to protect children from exploitation in relation to prostitution by making it an offence to be a party to a contract using a child under 18 years as a prostitute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!