Примеры употребления "во многих отношениях" в русском с переводом на английский

<>
Во многих отношениях, это инстинкт самосохранения. Now in many ways, that's just a survival thing.
Это прогресс во многих отношениях. This is an advance in many respects.
Возможно, во многих отношениях он прав. In many ways, he may not be wrong.
Во многих отношениях урбанизация является рациональной. In many respects, urbanization is rational.
Во многих отношениях экономика Германии процветает. In many ways, Germany’s economy is thriving.
Основные мегабанки во многих отношениях озадачивают. Mainstream megabanks are puzzling in many respects.
Мы должны быть лучше, во многих отношениях. We must be better than ourselves, in many ways.
Англия похожа на Японию во многих отношениях. England resembles Japan in many respects.
Во многих отношениях, это то, что делает TED. In many ways, it's what TED is all about.
Соглашение в Лиме является слабым во многих отношениях. The Lima deal is weak in many respects.
Игнорировать их, во многих отношениях, было очевидной ошибкой. Ignoring them was, in many ways, an obvious mistake.
Кризис на Кипре представляет собой особый и крайний случай во многих отношениях. The crisis in Cyprus represents an extreme and special case in many respects.
Камни и минералы полезны нам во многих отношениях. Rocks and minerals are useful for us in many ways.
Но то, что вы только что сделали, во многих отношениях математически невозможно. But what you've just done is, in many respects, mathematically impossible.
Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях. Public and private contributions are combined in many ways.
во многих отношениях они точно такие же или даже лучше, чем мы ожидали. in many respects, they are spot on, or even better than expected.
Во многих отношениях сравнение с империей звучит правдоподобно. In many ways, the metaphor of empire is seductive.
Во многих отношениях медленные темпы экономического развития исламского мира были обусловлены сознательным выбором его правителей. In many respects, the slow pace of the Islamic world's economic development has been a matter of choice.
Его подход во многих отношениях имел большой успех. In many ways, his approach was a great success.
Следующее поколение было рождено между 1935 и 1955 гг. и во многих отношениях является "промежуточным" поколением. The next generation was born between 1935 and 1955, and in many respects represents a generation "in between."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!