Примеры употребления "во вторник вечером" в русском с переводом на английский

<>
Во вторник вечером она победила Уолтера. She beat Walther on Tuesday night.
Во вторник вечером я делаю сет в монетном дворе. Tuesday night I'm doing a set at The Mint.
И где Вы были во вторник вечером, мисс Кетчум? And where were you Tuesday night, miss Ketchum?
Это Джуди запостила на свой сервер во вторник вечером, в 19.05. Judy posted this video blog entry to her server Tuesday evening, 7:05 P. M.
Потом во вторник днем, во вторник вечером, сегодня утром и сегодня днем. More on Tuesday afternoon, Tuesday night, again this morning and again tonight.
Мы полагаем, между его последним появлением - во вторник вечером - и утром среды. We think sometime between the last sighting, which was Tuesday, early evening, and Wednesday morning.
Вы с другом играли на лестничной площадке 12-го этажа в том же доме во вторник вечером в районе 11, так? You and a friend were playing on the landing of the 12th floor of the same block, on Tuesday night, round about 11?
Очевидно в отместку, во вторник вечером неизвестные бросили бомбу в здание исламской школы в южной Нигерии – в районе, где подобные атаки происходят крайне редко. Apparently in retaliation, an Islamic school was bombed on Tuesday night in Southern Nigeria, an area where such attacks rarely occur.
Однако для многих частей Африки больше свойственно то, что один мой коллега описывает так: "Решение о прекращение огня во вторник вечером было достигнуто как раз ко времени начала геноцида в среду утром". But for many parts of Africa, a colleague of mine once put it this way, "The cease-fire on Tuesday night was reached just in time for the genocide to start on Wednesday morning."
У тебя есть время во вторник? Are you free on Tuesday?
Максимум 16C прогнозируется в Аделаиде во вторник с вероятностью одного или двух ливней. A top of 16C is forecast for Adelaide on Tuesday, with the chance of a shower or two.
20-летнюю женщину из Великобритании отвезли в больницу, чтобы вправить челюсть после участия в популярном увлечении во вторник. The 20-year-old, from the UK, was taken to hospital to have her jaw repositioned after taking part in the viral craze on Tuesday.
Во вторник, 29 октября, премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, глава пакистанского правительства и афганский президент Хамид Карзай провели в Лондоне трехстороннюю встречу, на которой обсуждались перспективы мирного процесса в Афганистане. On Tuesday, October 29, the prime minister of Great Britain David Cameron, head of the Pakistani government and Afghan president Hamid Karzai in London held a trilateral meeting where they discussed the prospects of a peace process in Afghanistan.
Не забывайте, что эти данные взяты во вторник, так EUR позиции можно было бы еще сократить к концу недели. Don’t forget that this data is taken on Tuesday, so EUR positions could have been cut more by the end of the week.
Резервный Банк Австралии (RBA) собирается во вторник провести своё совещание по монетарной политике, на котором банк определит, какой будет официальная процентная ставка. The Reserve Bank of Australia is scheduled to hold a monetary policy meeting on Tuesday, at which the board will determine what the official cash rate will be.
Золото торговалось ниже во вторник, но столкнулось с поддержку на уровне 1140 (S2) и отскочило обратно выше 1150 (S1). Gold traded lower on Tuesday, but hit support two dollars above the 1140 (S2) hurdle and rebounded to trade back above 1150 (S1).
В число наиболее важных данных входят: показатели ВВП и промышленного производства Китая, которые будут опубликованы во вторник утром, далее во время Европейской сессии последует отчет по экономическим настроениям института ZEW Германии. Among the most important will be China’s GDP and industrial production numbers early on Tuesday, followed by the outcome of the German ZEW economic sentiment survey during the European session.
Другие основные показатели: Во вторник, 1 оценка Q1 ВВП Великобритании выходит. Other major indicators: On Tuesday, the UK 1st estimate of Q1 GDP is coming out.
После недели обид и угроз, похоже, что «хозяева» Еврозоны и новое правительство Греции в итоге готово найти компромиссное решение, прогресс в диалоге отразился на успехах фондовой биржи Афин, которая во вторник поднялась на 10% до 7-летнего максимума. After a week of trading insults and threats it looks like the Eurozone paymasters and the new Greek government are finally ready to compromise, the better tone to the conversation is reflected in the performance of the Athens stock exchange, which has rallied more than 10% on Tuesday, to a 7-day high.
EUR/USD торгуется выше во вторник, после отскока от поддержки на 1,1130 (S2). EUR/USD traded higher on Tuesday, after hitting support at 1.1130 (S2).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!