Примеры употребления "вносящий" в русском с переводом на английский

<>
Обусловленное формулой смещение (несколько туманный и в некоторых случаях вносящий путаницу термин) подробно обсуждается в ряде документов БСТ. Formula bias (the term is somewhat unclear and sometimes has led to confusion) is discussed in detail in several BLS papers.
31 мая 2002 года парламент Дании принял законопроект, вносящий изменения в закон об иностранцах, о котором говорилось в докладе. The Danish Parliament has, on 31 May 2002, adopted the bill amending the Aliens Act referred to in the report.
В то же время Совет принял указ, вносящий поправки в таблицу к закону, на основании которых в перечень контролируемых медикаментов было добавлено 14 новых медикаментов. At the same time, the Board made an order amending the schedule to the law, which had the effect of adding 14 new drugs to the list of controlled drugs.
В деле, которое рассматривалось в 2001 году, Суд признал неконституционным закон, вносящий поправки в Постановление об исполнении наказаний, предусматривающие ограничения свободы выражения мнений заключенных, поскольку в соответствии с этим законом они могли давать интервью представителям средств массовой информации лишь под надзором начальника тюрьмы. In a 2001 case, the Court had ruled unconstitutional the Act amending the Decree on the Execution of Punishments, providing for prisoners'freedom of expression to be restricted by subjecting media interviews to the supervision of the prison governor.
Ее делегация призывает все государства-члены, в особенности государство-член, вносящий самый крупный взнос, уплатить свои взносы в полном объеме, своевременно и без каких бы то ни было условий, что позволит Организации Объединенных Наций играть ту роль, которую государства-члены сами ей отвели. Her delegation appealed to all Member States, in particular to the main contributor, to pay their contributions in full, on time and without conditions, to make it possible for the United Nations to fulfil the role the Members themselves had assigned to it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!