Примеры употребления "внешняя политика" в русском

<>
И это высоконравственная внешняя политика? Is that what is meant by a moral foreign policy?
В-четвертых, европейская внешняя политика эффективнее всего проявляет себя вблизи собственных границ. Fourth, European external policy is most effective the nearer it is to home.
ЕС необходима общая внешняя политика. the EU needs a common foreign policy.
Заключая это соглашение, мы не рассчитывали, что внешняя политика Ирана в ближайшее время изменится. We did not reach the nuclear deal in the expectation that Iran’s external policy would change any time soon.
Медицинские кадры и внешняя политика Human resources for health and foreign policy
Американская внешняя политика после Ирака American Foreign Policy after Iraq
Внешняя политика - совсем другая история. Foreign policy is another story.
Большая ложь и внешняя политика The Big Lie and Foreign Policy
Внешняя политика Турции на передовой Turkey’s Frontline Foreign Policy
Насколько нова «новая внешняя политика» Египта? How New is Egypt’s “New” Foreign Policy?
Внешняя политика Старой и Новой Европы A Foreign Policy for New and Old Europe
Каким путем пойдет внешняя политика США? Which Way for US Foreign Policy?
Что их внешняя политика полностью милитаризована. That its foreign policy is militarized.
Внешняя политика Обамы трещит по швам Obama’s foreign policy comes apart at the seams
Внешняя политика Америки находится на перепутье. American foreign policy is at a crossroads.
Американская внешняя политика после промежуточных выборов American Foreign Policy After the Mid-Term Elections
Фактор Трампа и внешняя политика США The Trump Factor and US Foreign Policy
Этим и объясняется внешняя политика России. Which explains Russian foreign policy.
Американская внешняя политика поражает своей недальновидностью. American foreign policy is brain dead.
Внешняя политика Путина заходит в тупик. Putin’s foreign policy paradigm is reaching a dead end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!