Примеры употребления "вмешательства" в русском с переводом "intrusiveness"

<>
Новые суровые законы, принятые во многих странах, не только не смогли сдержать распространение наркотиков во всём мире, но и создали огромный новый источник вмешательства государства в жизнь миллионов людей. Harsh new domestic laws in many countries have not only failed to control the spread of drugs throughout the world, but have delivered a vast new source of state intrusiveness into the lives of millions of people.
Разные страны имеют разные предпочтения по поводу правил, применимых к новым технологиям (таким, например, как генетически модифицированные организмы), к степени ограничений экологических законодательств, вмешательства правительственных структур, социальной безопасности или к балансу между эффективностью и справедливостью. Different countries have varying preferences over regulations that should govern new technologies (such as genetically modified organisms), restrictiveness of environmental regulations, intrusiveness of government policies, extensiveness of social safety nets, or the tradeoff between efficiency and equity.
Есть разные способы осуществления этой задачи, и они варьируются в зависимости от степени вмешательств государства в экономику страны. There are different ways of accomplishing this which range in the degree of their economic intrusiveness.
В самом деле, немцы возмутились вмешательством Брюсселя, настаивающего на том, чтобы Германия урезала субсидии квазигосударственным предприятиям, таким, как банки земель, и оштрафовавшего «Фольксваген» за создание помех конкуренции. Indeed, Germans resent intrusiveness from Brussels, which wants Germany to cut subsidies to quasi-state enterprises such as the Länder banks and has fined Volkswagen for anti-competitive practices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!