Примеры употребления "вменить" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все12 impute6 другие переводы6
Нелёгкое это дело - вменить злонамеренное судебное преследование. It's a difficult one - malicious prosecution.
Но, как вы знаете, коллега, мы не можем вменить ему ничего, кроме опасного вождения и отказа остановиться, остановимся пока на этом. But fellas, as you know, we can't throw anything at him except dangerous driving and failure to stop - misdemeanours, both of 'em, over here.
вменить всем информационным центрам Организации Объединенных Наций в обязанность подготавливать и представлять для рассмотрения и утверждения годовой план деятельности, который они намереваются осуществить в предстоящем году в соответствии с их мандатами, целями и задачами; Require all United Nations information centres to prepare and submit for review and approval an annual plan setting out the activities which they plan to carry out during the forthcoming year in line with their mandates, goals and objectives;
Все эти нарушения можно доказать и вменить в вину Чавесу: ликвидация телеканалов, заключение в тюрьмы и высылка из страны оппонентов, вооружение повстанцев в соседних странах, провоцирование гонки вооружений в регионе и заигрывание с иранской программой по обогащению урана. Whether these violations involve shutting down TV stations, imprisoning and exiling opponents, arming guerrillas in neighboring countries, provoking an arms race in the region, or flirting with Iran’s nuclear enrichment program, they all can be proved and denounced.
Возможны следующие варианты: регулирующие органы могут быть наделены независимыми или параллельными полномочиями в области конкуренции (чего делать не рекомендуется по приведенным выше причинам), им можно вменить в обязанность консультировать орган по вопросам конкуренции либо сам орган по вопросам конкуренции можно обязать консультировать их перед принятием каких-либо решений по вопросам конкуренции в данном секторе. The regulators can be given independent or concurrent competition powers (which is not recommended for the reason given above), or they can be required to consult the competition authority on competition issues, or the competition authority could be required to consult them before deciding any competition issues in the sector.
Инспектор считает, что Совету по промышленному развитию ЮНИДО и Совету управляющих МАГАТЭ следует раз в два года включать вопрос об общих и совместных службах в качестве пунктов в свою повестку дня и что соответствующим исполнительным главам следует вменить в обязанность представлять всеобъемлющие доклады об оказании и использовании ими услуг в формате общих и совместных служб. The Inspector is of the view that the Industrial Development Board of UNIDO and the Board of Governors of IAEA should include common and joint services as an agenda item every two years and that the respective Executive Heads should be required to report in a comprehensive manner on their provision and use of common and joint services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!