Примеры употребления "влюблена" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все182 in love166 passionate2 get to fall in love1 другие переводы13
Я не влюблена по уши. I am not disgustingly loved up.
В любом случае, мисс Хупер влюблена по уши. Either way, Miss Hooper has love on her mind.
Я ведь даже не знала, что влюблена в него. But you have to believe me, it was never my intention to break up george's marriage.
Она прекрасна. Она влюблена в него, она в замешательстве. She's gorgeous. She obviously loves him. She's conflicted.
Я влюблена в то как ты подаешь свои определенные артикли. I love how you're dropping all your definite articles.
Я долго думала, что влюблена в него, только всё без взаимности. I thought I loved him for a long time but he never loved me back.
Она была в него влюблена, а он уехал около года назад. She had a big crush on him, and he dropped out about a year ago.
А что, если миссис Рейнолдс была тайно влюблена в своего жильца? Or could Mrs Reynolds have been secretly attracted to her lodger all along?
Если ты думаешь, что эта красотка влюблена в меня, зачем ей меня травить? Since you claim this pretty lady loves me, why would she want to poison me?
Как незаинтересованная третья сторона, я могу заявить, что она в тайне влюблена в него. As a disinterested third-party, I can declare that she secretly loves him.
Знаешь, если ты по уши влюблена, это еще не значит, что все вокруг влюблены. You know just because you are disgustingly loved up doesn't mean that everybody else is.
Я мог бы сказать тебе, что мне нужен экземпляр Пост но если честно, то я влюблена в того маленького старичка из кофейного киоска. I could tell you I needed a copy of the Post but the truth is, I have a crush on the little old man at the cappuccino stand.
Если бы она не была в него влюблена, а вышла замуж за деньги, она бы положила кольцо в коробку, повесила пиджак и села ждать мужа с отличным стейком и бокалом Мерло. If she wasn't crazy about him and she married the money, she'd put that ring back in the box, hang the jacket up, sit down with her husband for a nice porterhouse and a glass of Merlot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!