Примеры употребления "влез" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все44 get21 meddle with1 другие переводы22
Он увидел, как я влез в магазин. Caught me breaking in to a store.
То, что Уилсон влез в окно, давило на тебя. Wilson coming through the window pressured you.
Кто-то влез в главный офис службы безопасности здания. Somebody sabotaged the meeting hall's central security room.
Кто-то влез в окно и зарезал его штыком. Someone came in through the window and killed him.
Тед Атли стрелял в наркомана, который к нему влез. A junkie broke in to Ted Utley's house and he shot at him.
Помнишь того парня, в чью машину он влез, Жульен Дюпон? Remember that guy whose car he broke into, Julien Dupont?
Кто-то влез туда и она хочет с тобой поговорить. Somebody's broken in, and she needs to talk to you.
Убийца влез в дом и, вероятно, ждал, пока она вернется. Killer broke in and probably waited for her to come home.
Я бы обогнал тебя, если бы не влез этот растяпа. I would have overtaken you had this softy not stepped in.
Парень явно не сам влез в чемодан и не сбросил себя с моста. The boy didn't climb into a suitcase and throw himself off a bridge.
Я влез на отцовский комп через модем и кое-что узнал про твою схему. I tied into my father's computer on the modem and filled in some details on your drawing.
К сожалению, мужчина, который влез в ее окно той ночью, об этом не знал. Sadly, the man who climbed into her window that night Was unaware this.
Настолько широкий, что он даже не влез на катафалк и поэтому его погрузили на тележку. So large that it didn't fit into a regular hearse but had to be loaded on a truck.
Вы решили, что он влез в окно, а мы знаем, что он вошел в дверь. And we know that he came in by that door.
Три месяца назад этот чертов ублюдок влез в дом И убил троих людей во сне. Three months ago, this blood banger snuck into a house and killed three people in their sleep.
По-твоему, он сбежал из тюрьмы, чтобы убить комиссара, потом влез обратно, и никто не заметил? Y-you think he broke out of jail to kill the commissioner, then he broke back in jail and nobody noticed?
Чтобы спастись от наших сабель, он влез по водосточной трубе и проник в спальню молодой болгарской дамы. To escape their sabers, he climbed up the waterpipe and made his way to the bedroom of a young Bulgarian lady.
Дэнни, тот, кто влез в телевизор Джеймса Холбрука, не оставил никаких следов, кроме винтика, который уронил на пол. Danny, whoever sabotaged James Holbrook's television didn't leave a single sign apart from a small screw that dropped on the floor.
Пока этот хорёк не влез в мою жизнь, я был уважаемым судьёй федерального суда, выдвинутый в Верховный суд. Before that rodent crawled into my life, I was a respected federal court judge, nominated to the Supreme Court.
Тот подделал его кредитки, влез в огромные долги за дома, в которых не жил, за путешествия, в которых тот не был. A guy cloned his cards, ran up huge debts on houses he never used, holidays he never went on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!