Примеры употребления "влажным" в русском с переводом "wet"

<>
GRRF признала, что в данном случае также возникает необходимость включения в гтп по шинам положений, касающихся шума, сцепления шины с влажным дорожным покрытием и сопротивления качению. GRRF acknowledged that, in this case, the provisions on noise, wet grip and rolling resistance needed also to be inserted into the gtr on tyres.
В районах нефтяных озер с влажным загрязнением нужно будет смешивать более сильно загрязненные поверхностные слои с менее загрязненным материалом из нефтезагрязненных отвалов, с тем чтобы обеспечить доступ для оборудования и персонала. In the areas of wet oil lakes, it would be necessary to mix more heavily contaminated surface layers with less contaminated material from the oil-contaminated piles in order to provide access for equipment and personnel.
Так, например, поставка замороженного мяса, которое является слишком жирным и влажным и поэтому по экспертной оценке стоит на 25,5 процента меньше, чем мясо согласованного в договоре качества, признана не составляющей существенного нарушения договора, поскольку покупатель имел возможность перепродать мясо по более низкой цене или переработать его. Thus, e.g., the delivery of frozen meat which was too fat and too wet and therefore according to expert opinion worth 25.5 per cent less than meat of the contracted quality was considered not to constitute a fundamental breach of contract since the buyer had the opportunity to resell the meat at a lower price or to process it otherwise.
Влажная помада на бокале вина Wet lipstick on the wine glass
Ты и Принцесса Влажная Салфетка? What, you and Princess Wet Wipe?
На ладони влажная, липкая субстанция. There's a wet, tacky substance on her palm.
И принесешь мне влажную губку? And getting a wet washcloth for me?
Слава богу, я захватила влажные салфетки. Thank God I have wet wipes.
Дайте влажные бинты и герметичные повязки. Get me some wet bandages and an occlusive dressing.
Она вытерла свои влажные волосы полотенцем. She wiped her wet hair with a towel.
Вы можете узнать, что нужно влажному лугу. And you can look at what a wet meadow needs.
concE = влажная концентрация измеряемого газа в первичных выхлопных газах concE = wet concentration of the tracer gas in the raw exhaust
cw- влажная концентрация в млн.-1 или в % объема cw is the wet concentration in ppm or per cent volume
concD = влажная концентрация измеряемого газа в разреженных выхлопных газах concD = wet concentration of the tracer gas in the diluted exhaust
Климат может стать теплее или холоднее, суше или влажнее. Climate can get warmer or colder or dryer or wetter.
Эта проверка применяется только к измерению концентрации влажного газа. This check applies to wet gas concentration measurements only.
Он выглядел, как фунт влажной требухи под лунным светом. He was the one that looked like a pound of wet tripe in the moonlight.
И когда повсюду шерсть я просто использую влажную ткань. And when there's hair all over the place I just use a wet cloth.
Я только что ходил покупать влажные салфетки и тампоны. I just went shopping for wet wipes and tampons.
Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов. Warmer, wetter weather will improve conditions for the malaria parasite.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!