Примеры употребления "включи" в русском с переводом "feature"

<>
Бюджетный контроль включает следующие функции: Budget control includes the following features:
Возможность делиться материалами включена всегда. The share feature is permanent.
Эта функция или возможность включена This feature is included
Включение и выключение функций Kinect Turn Kinect features on or off
Включение и отключение автоматического входа Turn the auto sign-in feature on or off
Эта функция также включает проверку читаемости. The feature also includes an Accessibility Checker.
Новая функция лояльности включает следующие изменения. The new loyalty feature includes the following changes:
Эта функция или возможность не включена This feature is not included
Щелкните значок лампочки, чтобы включить помощник Click the light bulb to activate the Tell me feature
Пакет компонентов AX 2012 включает следующие усовершенствования. AX 2012 Feature Pack includes the following enhancements:
геологические особенности и провинции, включая основные структуры; Geological features and provinces, including major structures;
YouTube – другие страницы > Уведомления включен в "Уведомления". YouTube – other feature > Notifications: Now included in "Notifications."
Узнайте, какие возможности включены в каждый план. See which features are included in each plan.
Как включить и выключить разные возможности Kinect. Learn how to turn Kinect features on and off.
Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты. This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform.
Exchange 2016 включает в себя перечисленные ниже возможности. New Exchange 2016 features include:
Для этих задач Exchange включает следующие функции расшифровки: To help with these tasks, Exchange includes the following decryption features:
Этот инструмент по умолчанию включен для всех несовершеннолетних. By default, this feature is on for minors.
Включение и выключение функций Kinect для Xbox 360 Turn Xbox 360 Kinect features on or off
После включения внешнего доступа ссылки снова станут рабочими. If the feature is later reactivated, these links will resume working.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!