Примеры употребления "включает в себя" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2339 include1986 arc1 другие переводы352
Он включает в себя три шага: It involves three steps:
Вторая группа включает в себя религиозных фундаменталистов. The second group comprises religious fundamentalists.
Он включает в себя 3 главных направления. It has three core components.
Она включает в себя много разных сфер. It really involves many different areas.
Реформа включает в себя три основных элемента: The reform comprises three core elements:
Этот процесс включает в себя три шага: It involves three steps:
Настройка периодов включает в себя следующие задачи: Setting up periods consists of the following tasks:
Какую информацию включает в себя отчет о прибыли? What information does an earnings report contain?
Понятие "книга художника" включает в себя множество значений. So artist books have a lot of definitions.
Четвертая группа вопросов включает в себя Ближний Восток. A fourth cluster of issues involves the Middle East.
Это измерение включает в себя четыре основных параметра: This dimension breaks down into four major subdivisions:
Каждая тема включает в себя несколько макетов слайдов. Every theme has a several slide layouts.
Проект предварительной повестки дня включает в себя следующие пункты: The draft provisional agenda contains the following agenda items:
Этот проект включает в себя коммерческий и вспомогательный компоненты. The project comprises a commercial component and a business support component.
Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода. The latest round of attacks involves two episodes.
Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора. But even this comparison involves a selection bias.
Итак, эта технология включает в себя три главных компонента. Now, this tech incorporates three big elements.
Но я хочу сказать, что жизнь включает в себя вычисления. I will say that life involves computation.
Кодекс этики и практики включает в себя следующие соответствующие пункты: The Code of Ethics and Practice covers the following relevant points:
Она включает в себя покупку одной валюты и продажу другой. This is the act of buying one currency and selling another.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!