Примеры употребления "включавшей" в русском с переводом на английский

<>
NASDAQ считался торговой ареной для «новой» экономики, включавшей в себя главным образом технологические компании. The NASDAQ is the main stock exchange for High Tech companies.
Просто чтобы войти в комнату, меня замотали во множество слоев одежды, включавшей перчатки, обувь и капюшоны, разработанной для предотвращения контакта с загрязненной поверхностью. To even enter the room I wrestle with a series of hoods, boots, gloves, and garments using an intricate choreography designed to prevent any contact with unclean surfaces.
Уровень концентрации ПБДЭ оценивался в морской пищевой цепи Арктики, включавшей четыре вида беспозвоночных, сайку (Boreogadus saida), кольцевых нерп (Pusa hispida) и белых медведей (Ursus maritimus). Concentrations of PBDEs were investigated in an Arctic marine food chain, consisting of four invertebrate species, polar cod (Boreogadus saida), ringed seals (Pusa hispida) and polar bears (Ursus maritimus).
Сообщается, что 8 марта в ходе операции, включавшей организацию оцепления и розыска, Конголезская национальная полиция подожгла несколько молитвенных домов БДК в Матади и арестовала руководителей группы. In a cordon and search operation on 8 March, the Congolese National Police allegedly set fire to several BDK places of worship in Matadi and arrested leaders of the group.
Министр обороны Джеймс Мэттис (James Mattis) признал в ходе недавней поездки на западное побережье, включавшей в себя визиты в офисы Amazon и Google, что его ведомству следует активнее использовать коммерческие разработки в области ИИ. Defense Secretary James Mattis admitted on a recent West Coast trip that took in the offices of Amazon and Google that his department needs to do a better job of tapping into commercial AI advances.
В выборке, включавшей 382 начальных и 129 средних школ, которые посетили наблюдатели Организации Объединенных Наций, 90 процентов и 75 процентов, соответственно, рассматривались в качестве школ, находящихся в таком плохом состоянии, что они не обеспечивают безопасные условия для учащихся и учителей. In a sample of 382 primary and 129 secondary schools visited by United Nations observers, 90 per cent and 75 per cent respectively were considered to be in such a poor state that they failed to provide a safe teaching and learning environment for students and teachers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!