Примеры употребления "вкладками" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все4528 tab4527 другие переводы1
Оптимизируйте работу с вкладками в Opera Easily multitask with tabs in Opera
Как управлять вкладками и разделами моей Страницы? How do I manage my Page's tabs and sections?
При этом появится новое окно с тремя вкладками: A new window with three tabs will appear then:
Быстрые клавиши для работы с вкладками и окнами Tab and window shortcuts
Измените требуемые значения полей, пользуясь соответствующими вкладками на форме. Change the desired field values by using the applicable tabs in the form.
При этом автоматически появится окно настройки с несколькими вкладками: At that, the setup window will appear automatically that has several tabs:
Терминал — это окно в нижней части симулятора с четырьмя вкладками: Toolbox is the window with four tabs in the lower part of the simulator:
Вместо этого почта будет распределяться между вкладками "Отсортированные" и "Другие". Instead, email will be split between the Focused and Other tabs in your inbox.
Приложение Microsoft Teams для смартфонов с вкладками, доступными для группы The Microsoft Teams smartphone app displaying the tabs available to the team
Переключайтесь между вкладками Анимация и Фон, чтобы выбрать нужную позу. Toggle between the Animations and Background tabs to select the pose you want.
Как управлять вкладками в левой части Страницы и разделами посередине Страницы Manage the Tabs on the Left Side of Your Page and the Sections in the Middle of your Page
Вкладка "Работа со сводными таблицами" на ленте с вкладками "Анализ" и "Конструктор" PivotTable Tools ribbon with Analyze and Design tabs
Отобразится вкладка "Работа со сводными таблицами" с дополнительными вкладками Анализ и Конструктор. This displays the PivotTable Tools, adding the Analyze and Design tabs.
Я отметила квартальные отчёты за последние четыре года с цветными вкладками, сшиты и сопоставлены. I have labeled the quarterly reports from the last four years with color-coded tabs, stapled and collated.
В мобильном приложении LinkedIn можно переключаться между вкладками, нажимая на соответствующие иконки на панели навигации. You can navigate between tabs on the LinkedIn mobile app by tapping the icons in the navigation bar.
Microsoft Edge предоставляет новые способы поиска материалов, управления вкладками, чтения электронных книг и публикации в Интернете. Microsoft Edge gives you new ways to find stuff, manage your tabs, read e-books, write on the web, and get help from Cortana, right in the browser.
В PHP SDK есть помощник для вкладок Страницы, который позволяет использовать специальные методы для работы с вкладками. The PHP SDK provides a helper for page tabs that delivers specific methods unique to page tabs.
В совокупности эти структуры определяют внешний вид и поведение диалогового окна пользователя с вкладками, разделами и полями. Together, these structures define the appearance and behavior of the user dialog box with its tabs, sections, and fields.
Вы будете получать уведомления о письмах, поступающих в папку "Другие", и сможете в любой момент переключиться между вкладками. You’ll be informed about email flowing to Other, and you can switch between tabs any time to take a quick look.
Улучшения управления с помощью клавиши TAB позволяют экранному диктору озвучивать дополнительные области элементов управления вкладками в формах и отчетах. Tab control improvements help Narrator and other assistive technology call out more areas of tab controls in forms and reports.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!