Примеры употребления "витрину" в русском

<>
Я засмотрелась на витрину, и. I was just looking in the window and then.
Он рукой разбивает витрину с ключами. He broke the key case with his bare hand.
Все мои деньги ушли на витрину, которую я арендовал для сестры Джесс. All my money's tied up in the storefront I leased for Jess' sister.
И фирма ТАП Пластикс изготовила для меня - я ее не сфотографировал - музейную витрину. And TAP Plastics made me - although I didn't photograph it - a museum vitrine.
После того, как ты врезался в витрину магазина с выпечкой? After what you did to the front window of that pie shop?
Разбил череп парню, бросил девчонку на витрину. Cracked a kid's skull open, chucked a girl through a display case.
Коммерческая среда выполнения включает витрину интернет-магазина, Retail POS, а также бизнес-процессы и бизнес-расчеты в подсобном помещении. The commerce runtime enables the online storefront, Retail POS, and back office business calculations and business processes.
Первый год в отделе убийств, мой напарник толкает подозреваемого прямо в витрину цыганского табачного магазина. First year of homicide, right, my partner tackles a suspect through the window of a gypsy smoke shop.
Они разбили витрину с драгоценностями и оставили самое дорогое. They broke the jewelry case and left all the most expensive stuff.
Продавец полез в драку и одного из воров швырнул в витрину, расколотил всё в дребезги, но преступнику удалось сбежать. Clerk put up a fight, and one of the thieves tumbled through the front window, shattering it before running off.
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп. Decorations, the window, the nativity scene.
Осколки супницы находятся в витрине. The pieces of the soup tureen are in a glass case.
Он прижался лицом к витрине. He pressed his face against the shop window.
Помнишь ли ты, как ребёнком ты бродил среди темных деревянных витрин магазинов? Do you remember wandering as a child through those dark wooden storefront galleries?
Приложения "Вопросы", "Витрина" и "Овации" Q&A, Showcase, and Applause
Его не пройти, как эти несколько километров, вдоль фасадов, витрин магазинов, парков и набережных. To walk a few kilometres past facades, shopfronts, parks and embankments.
Я видела другую в витрине магазина. I saw one yesterday in a show window downtown.
Я увидела его в витрине магазина когда-то давно, и подумала, что же. I saw this in the store front back there, and I thought, well.
Как ты там за витринами? How are you at drafty windows?
Нет, просто у нас закончился шоколадный пирог на витрине. No, we just didn't have any chocolate cream in the case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!