Примеры употребления "виски" в русском с переводом "whisky"

<>
Говорит Красная Лиса Один Виски. This is Red Fox One pouring whisky.
Я тогда немного перепил виски. I'd had a few whiskies too many.
Мы не можем пить их виски. We can't drink their whisky.
В этой бутылке есть немного виски. There is a bit of whisky in this bottle.
Я даже не хочу пить виски. I don't want a drink of whisky either.
И мы уже распили 4 бокала виски. And we've already had four whiskies.
Это значит, она пошла пропустить рюмочку виски. That means she's having her whisky.
Но сегодня я почему-то пью виски. But tonight I happen to be drinking whisky.
Но он пил виски в течение всего дня. But he's been drinking whisky all day.
И он пьет виски в четверть двенадцатого утра. And he's drinking whisky at quarter-past 11 in the morning.
Может быть еще виски с содовой не помешает. Perhaps another whisky and soda.
Виски 54 Браво, это Песчаник 42, второй номер пошёл. Whisky 54 Bravo, this is Bluestone 42 number 2's on his way in.
Ягненок, рис пилава, хрустящая лепешка, пешаварская лепешка, пиво, виски. Lamb dansak, pilau rice, poppadoms, Peshwari naan, beer, whisky.
Беруши, маска для глаз, конверт, липкая лента, пистолет, бутылка виски. Earplugs, eye mask, envelope, sticky tape, ~ gun, bottle of whisky.
Но в них будет спрятано 500 бутылок лучшего солодового шотландского виски. But hidden in the packing will be 500 bottles of the finest quality single malt Scotch whisky.
Как ирландка, ты в самом деле не можешь сопротивляться Вашему виски. For an Irishwoman, you really can't hold your whisky.
Говорят, что он может выпить два ящика виски и не опьянеть. There is a legend he can drink two bottles of whisky without getting drunk.
Я всегда полагал, что не в характере Девида пить развращенное виски. I've always thought it was out of character for David to drink anything as corrupt as whisky.
Известный пьяница высоко на лестнице в полночь с целым графином виски внутри. A known alcoholic up a ladder at midnight with a decanter of whisky inside him.
А ты будешь сидеть в офисе, пить виски и жалеть самого себя. And you'll sit in your office and drink whisky and feel sorry for yourself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!