Примеры употребления "вирусов" в русском с переводом на английский

<>
Предотвращение попадания вирусов на компьютер Help prevent viruses from getting on your PC
Начну новую жизнь без вирусов и патчей. I'm gonna lead a bug-free life from now on.
Проверка вирусов и шпионского ПО Check for viruses and spyware
13.2. Компания не дает никаких гарантий, что программное обеспечение или услуги будут отвечать вашим требованиям, предоставляться непрерывно, быстро, надежно и без ошибок, а также что дефекты будут устранены или что программное обеспечение или сервер, с котором она работает, не содержат вирусов или ошибок или представляет функциональность, точность, достоверность материалов, а также результатов или информации, полученных вами с помощью наших услуг. 13.2. The company makes no warranty that the software or services will meet your requirements, be uninterrupted, timely, secure or error-free, that defects will be corrected, or that the software or the server that makes it available are free of viruses or bugs or represents the full functionality, accuracy, reliability of the materials or as to results or the accuracy of any information obtained by you through the services.
Проблеме компьютерных вирусов уже 25 лет. The PC virus problem is 25 years old now.
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных. The vast majority of viruses come from animals.
Здесь у нас список старых вирусов. What we have here is a list of old viruses.
MSExchangeIS/Длина очереди средства поиска вирусов, MSExchangeIS/Virus Scan Queue Length
Мы исследовали генетические последовательности части этих вирусов; We sequenced part of their viruses;
Человек также является носителем большого количества вирусов. Humans carry a lot of viruses as well.
Изоляция защищает эти племена от новых вирусов. Isolation kept the tribes protected from new viruses.
Вложения являются популярным способом распространения компьютерных вирусов. Attachments are a common method for spreading computer viruses.
Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу. Sometimes the tailored nature of viruses works in our favor.
Вредоносные программы состоят из вирусов и программ-шпионов. Malware is comprised of viruses and spyware.
Мы поселили тонну вирусов в нос этого мужчины. We put a ton of virus up this guy's nose.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов. The influenza viruses established in humans for several decades originated from bird viruses.
Она впрыскивает радиоактивный изотоп для отслеживания вирусов в Африке. It injects a radioisotope for tracking viruses in Africa.
Никаких проникновений, никаких вирусов и грубого взлома защиты извне. No obvious mainframe breaches, no embedded viruses or brute force attacks from the outside.
Необходимо открыто и быстро обмениваться штаммами вирусов и информацией. Virus samples and information must be shared openly and quickly.
Каждое пятно соответствует определенному семейству вирусов или виду вируса. And each spot represents a different family of virus or species of virus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!