Примеры употребления "виртуальных" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1211 virtual1201 другие переводы10
Файловые ресурсы SMB 3.0 поддерживаются только для хранения фиксированных виртуальных жестких дисков. The only supported usage of SMB 3.0 file shares is for storage of fixed VHDs.
Они хорошо подходят для хранения разнообразных данных, от универсальной общей папки до библиотеки виртуальных жестких дисков. Mirror spaces are good for storing a broad range of data, from a general-purpose file share to a VHD library.
Эта проблема влияет на пользовательский интерфейс VMM и сценарии PowerShell, используемые для клонирования и копирования виртуальных машин. This issue affects the VMM UI and PowerShell scripts used for VM cloning and copying.
Поддерживаемый сценарий является виртуализированным развертыванием оборудования, в котором диски располагаются на виртуальных жестких дисках в общем ресурсе SMB 3.0. Supported scenario is a hardware virtualized deployment where the disks are hosted on VHDs on an SMB 3.0 share.
Устранена проблема, приводившая к неправильному перечислению определенных USB-устройств и виртуальных шлемов (HMD) после выхода системы из режима ожидания с подключением. Addressed issue to ensure that certain USB devices and head-mounted displays (HMD) are enumerated properly after the system wakes up from Connected Standby.
Другими словами, чем способствовать исчезновению традиционного образования, МООК и другие инновационные модели могут стимулировать развитие образования как в реальных, так и в виртуальных классах. In other words, rather than bringing about the end of brick-and-mortar education, MOOCs and other innovations will spur the progression to so-called “click-and-mortar” education.
На основе Viv могла бы возникнуть принципиально новая экономика; Китлаус полагает, что Viv может сыграть важную роль в становлении того, что он называет «экономикой виртуальных рекомендаций». That would also be nice because it just might provide Viv with a business model. Kittlaus thinks Viv could be instrumental in what he calls “the referral economy.”
При использовании файловых ресурсов SMB 3.0 для хранения фиксированных виртуальных жестких дисков хранилище для поддержки файлового ресурса необходимо настроить для обеспечения высокой доступности, чтобы гарантировать максимальную доступность службы Exchange. When using SMB 3.0 file shares to store fixed VHDs, the storage backing the file share should be configured for high availability to ensure the best possible availability of the Exchange service.
Устранена проблема, из-за которой происходит сбой серверов удаленного рабочего стола с ошибкой "Stop 0x27" в RxSelectAndSwitchPagingFileObject при подключении RDP-клиентов и использовании виртуальных дисков, принтеров или съемных USB-накопителей. Addressed an issue where Remote Desktop Servers crash with a Stop 0x27 in RxSelectAndSwitchPagingFileObject when RDP clients connect and utilize redirected drives, printers, or removable USB drives.
Что и привлекает к этим компаниям внимание как киберпреступников, так и иностранных и отечественных спецслужб, перенося поля виртуальных сражений из государственных сетей в сети частных компаний, которые должны нести экономическое бремя обеспечения безопасности своих систем даже против собственных правительств. This makes those companies attractive targets to both cyber criminals and foreign and domestic intelligence services, shifting the digital battleground from government networks to the networks of private companies who must bear the economic burden of securing their systems even against their own governments.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!