Примеры употребления "виноградного" в русском

<>
Пол чашки кофе, бутылка виноградного сока. Half a cup of coffee, bottle of grape juice.
Ты выпила два стакана виноградного сока. You drunk up two glasses of grape juice.
Замена виноградного сока на молоко нового не добавила. Changing grape juice to milk doesn't make it new.
Алкоголь — это один из побочных продуктов брожения виноградного сока. Alcohol is one of the byproducts of yeasts fermenting grape juice.
Действие требования о наличии причинно-следственной связи можно проиллюстрировать также на примере апелляции в деле, в котором продавец требовал освобождения от ответственности согласно статье 79 за убытки в результате поставки дефектного виноградного воска. The operation of the causation requirement may also be illustrated by an appeal in litigation involving a seller's claim to be exempt under article 79 from damages for delivering defective grape vine wax.
Арахисовое масло и виноградное варенье. Jiffy peanut butter and smucker's grape jelly.
Суд пришел к заключению, что, даже если бы продавец продал дефектный виноградный воск, который он был бы обязан осмотреть, неисполнение все равно не было бы вызвано препятствием, соответствующим требованиям статьи 79. The court apparently found that, even if the seller had sold defective vine wax that it was not obliged to examine, the default would still not have been caused by an impediment that met the requirements of article 79.
Пролил на них виноградный сок. I spilled grape juice.
Так, было вынесено решение, что от продавца, поставщик которого отгрузил дефектный виноградный воск (от имени продавца) непосредственно покупателю, а также от продавца, поставщик которого не изготовил товар по причине прекращения по чрезвычайным обстоятельствам производственной деятельности на его предприятии, следовало разумно ожидать избежания или преодоления таких препятствий, а значит, исполнения своих обязательств по договору. Thus it has been held that a seller whose supplier shipped defective vine wax (on the seller's behalf) directly to the buyer, as well as a seller whose supplier failed to produce the goods due to an emergency shut-down of its plant, should reasonably have been expected to have avoided or surmounted these impediments, and thus to have fulfilled their contractual obligations.
У меня только виноградный сок. All I've got is grape juice.
Виноградный сок, который обжигает горло. Grape juice that burns.
Виноградный сок и небольшая беседа. Grape juice and small talk.
Имбирный эль и виноградный сок. Ginger ale and grape juice.
Итак, Фрейзер, тебе виноградный сок. Okay, Frazier, you get a grape.
Да, имбирный эль и виноградный сок. Yeah, ginger ale and grape juice.
На самом деле, это просто виноградный сок. It's actually just grape juice.
Он кажется на вкус как виноградный сок. He looks like he tastes like grape soda.
Кто-то пролил виноградный сок на кухне. Someone spilled grape juice in the kitchen.
Шоколадный пудинг, соус спагетти, и виноградный сок. Chocolate pudding, spaghetti sauce, and grape juice.
Да, Сэр, это мой любимый виноградный сок. Yes, sir, that's my favorite grape juice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!