Примеры употребления "винных" в русском

<>
Я нашел два винных бокала которые ты не разбила. I found two wine glasses you didn't smash.
Шато Лафитт - одно из величайших вин на земле король винных погребов. ChГ teau Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar.
В Советском Союзе Грузия являлась основным производителем фруктов и овощей, винных и столовых сортов винограда, цитрусовых и чая. In the Soviet Union, Georgia was a major producer of fruits and vegetables, wine grapes and table grapes, citrus fruit and tea.
Вся почва, которую вы видите - это, по сути, моя еда, произведенная рестораном, она растет в этих баках, которые я сделал из поваленных штормом деревьев и винных бочок, и из всяких других вещей. All of the soil you can see there is basically my food, which is generated by the restaurant, and it's growing in these tubs, which I made out of storm-felled trees and wine casks and all kinds of things.
Истец, изготовитель винных бутылок в Италии, подал иск против покупателя, клиента из Германии, с требованием уплаты покупной цены за поставленные партии бутылок, после того как ответчик заявил о своем намерении не оплачивать эти поставки. The claimant, an Italian manufacturer of wine bottles, sued the buyer, a customer from Germany, for payment of the purchase price of several shipments of bottles, after the defendant had declared that it would not pay.
Это было в 2013 году, когда Oda House открылся и помог переместить грузинское вино (и блюда) на новый уровень признания в США. Сегодня я регулярно нахожу грузинские вина в винных картах ресторанов в Гринвич-Виллидж Нью-Йорка и в Вашингтоне. It was 2013, the year Oda House opened and helped vault Georgian wine (and food) to a new level of recognition in the U.S. Now, I regularly find Georgian wines on by-the-glass lists at restaurants in New York’s Greenwich Village or Washington, D.C.
Пиво выдержанное в винной бочке. Beer brewed in a wine barrel.
Я вернусь с винной картой. I'll be back with the wine list.
Нам не дали винную карту. We didn't get a wine list.
Не желаете посмотреть винную карту? Would you guys like to see a wine list?
Это не просто винный подвал. It's not just a wine cellar.
Белый винный уксус сведёт пятно. White wine vinegar will lift the stain.
Нашел горлышко от винной бутылки, Док. Got the neck of a wine bottle here, Doc.
Жаль, ведь пение изгоняет винные пары. A pity, it helps the wine vapours evaporate.
Тогда почему ты в этой винной бочке? Then why are you in that wine barrel?
Сейчас он в Ливорно на винном аукционе. He's in Livorno at a wine auction as we speak.
Хотите пока посмотреть винную карту, мистер Гордон? Would you care to see the wine list while you wait, Mr. Gordon?
Сбор винограда, запасы вина и винные хранилища Grape harvest, wine stocks, and wine storage capacity
С тех пор винное производство кое-как восстановилось. Since then the wine industry has recovered somewhat.
Конечно, я принесу вам меню и винную карту. Sure, I'll go get you some menus and the wine list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!