Примеры употребления "винный" в русском с переводом "wine"

<>
Это не просто винный подвал. It's not just a wine cellar.
Белый винный уксус сведёт пятно. White wine vinegar will lift the stain.
Эта девушка не входит в твой винный список. That girl is not on your wine list.
Еще зайди в винный магазин, возьми бутылку "Рислинга"? Also go by the wine shop, pick up some Riesling?
Нам надо заценить этот новый винный бар в выходные. We have to check out that new wine bar this weekend.
Нужно убедиться, что винный погреб в "Бистро Тома" звуконепроницаемый. We'll have to make sure the wine cellar at Tom's Bistro is soundproof.
Я не верю в это, они взяли винный тур? I don't believe this, they took a wine tour?
Я не говорю, что я винный знаток, скорее любитель. I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps.
Винный мир Средневековья сильно отличался от современного мира вина. In the Middle Ages, the wine world was very different from what it is today.
Есть винный погреб, который используют анархисты в Апен Верд. There's a wine cellar used by the anarchist group Lapin Vert.
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино. It comes with its own wine cellar that you can draw freely from.
У меня есть 10 сортов виски и винный погреб на 10,000 бутылок. We have 10 varieties of single malt scotch and a wine cellar with over 10,000 bottles.
У России были формальные причины для этого, так как грузинский винный рынок не регулируется и заполнен подделками. They had legalistic cover for doing so as the Georgian wine market was unregulated and flooded with fake produce.
Я нашла Генри, обрабатывающим винный бокал, который ты спокойно подбросил ему в целях получения ДНК потенциального подозреваемого. I found Henry swabbing a wine glass that you quietly slipped him in order to obtain a potential suspect's DNA.
Я только что говорил с синьором Морини, и он приглашает меня на винный аукцион, который проходит в Ливорно. Because I just got off the phone with Signor Morini, and he's invited me to this amazing wine auction that's happening in Livorno.
Все это время, проведенное в тайном конклаве в Базеле, опустошая легендарный винный погреб БМР, по-видимому, не привело к консенсусу. All those days spent in secret conclave in Basel, drinking through the BIS’s legendary wine cellar, have apparently led to no consensus.
В другой раз мы вместе с Уилкоксом спустились в винный подвал и видели пустые ниши, в которых некогда хранились огромные запасы вина. One day we went down to the cellars with Wilcox and saw the empty bays which had once held a vast store of wine.
Пиво выдержанное в винной бочке. Beer brewed in a wine barrel.
Я вернусь с винной картой. I'll be back with the wine list.
Нам не дали винную карту. We didn't get a wine list.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!