Примеры употребления "викодин" в русском

<>
Переводы: все11 vicodin11
Он не принимал Викодин больше суток. He hasn't had Vicodin in over a day.
Назначение на викодин и оксикодон для Эми Розенталь. Prescriptions for Vicodin and oxycodone for an Amy Rosenthal.
Это изображение я сделал из большого колличества препаратов Викодин- This is an image I've made out of lots and lots of Vicodin.
Плюс, поставлял маме бесплатный "Викодин", а мне шаровые билеты в оперу. Plus, he gave my mom free Vicodin and I got free opera tickets.
на самом деле у меня был только один Викодин который я отсканировал много раз. Well, actually, I only had one Vicodin that I scanned lots and lots of times.
Викодин означает детоксикацию которая означает боль на всю оставшуюся жизнь что означает, что ты больше не можешь быть врачом. Vicodin means detox, which means pain for the rest of your life, which means you can no longer practice medicine.
Та, с оксикодоном и викодином. The one with the Oxy and the Vicodin.
Ты не веришь, что у меня передоз викодином. You don't believe that I OD'd on Vicodin.
Мне стоило принять пару дополнительных таблеток Викодина и просто зажать нос. I should've taken an extra couple of Vicodin and just held my nose.
Каким образом ты засунул хлопушку в пузырек с викодином, что я даже не заметил? How'd you get the firing wire into the Vicodin bottle without me noticing?
Так вот если вы отойдёте назад вы увидите 213.000 таблеток Викодина, это число посещений больничных палат скорой помощи в Соединённых Штатах ежегодно, вызванных злоупотреблением и неправильным применением выписанных по рецепту обезболивающих а так же анти-депрессантов. And so, as you stand back, you see 213,000 Vicodin pills, which is the number of hospital emergency room visits yearly in the United States, attributable to abuse and misuse of prescription painkillers and anti-anxiety medications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!