Примеры употребления "викинги" в русском с переводом на английский

<>
Викинги с фьордов в отличном состоянии! Vikings fresh from the fiords, in perfect condition!
Викинги отмечали и зимнее солнцестояние, и святки. The vikings celebrated both winter solstice and yule.
Говорят, что викинги предвосхитили Колумба в открытии Америки. It is said that the Vikings anticipated Columbus in discovering America.
На протяжении XIX века викинги изображались в качестве предшественников европейских колонистов. During the 19th century, Vikings were praised as prototypes and ancestor figures for European colonists.
Викинги никогда не были чистокровной расой господ, какими их любят изображать белые расисты Vikings were never the pure-bred master race white supremacists like to portray
Знаешь, парень, Как викинги, если наш меч потерял остроту, то мы точим его. You know, boyo, as Viking warriors, if our swords are not cutting properly, we sharpen them.
Поэтому, как и «Викинги» 40 лет тому назад, «Экзомарс» сосредоточится на определении химического состава. So just as Viking did 40 years ago, the ExoMars search focuses on chemistry.
В 984 году нашей эры викинги отправились в Гренландию, заселили её, и около 1450 года они вымерли - общество разрушилось, и все они до единого погибли. In AD 984 Vikings went out to Greenland, settled Greenland, and around 1450 they died out - the society collapsed, and every one of them ended up dead.
В «Игре престолов» показана жизнь людей в отдаленных местах и временах: скандинавские викинги (железнорожденные из Железных островов), Чингисхан и монголы (воины-кочевники дотракийцы, не разлучающиеся со своими конями). Game of Thrones provides insight into the lives of people in other places in other times, like the Scandinavian vikings (portrayed in the series as the Ironborn from the Iron Islands) as well as Genghis Khan and the Mongols (represented by Daenerys’ time with the horse-obsessed Dothraki).
Недавние археологические и текстологические исследования свидетельствуют, что в ходе своих кампаний викинги делали в различных местах ряд привалов (будь то для отдыха, пополнения припасов, сбора дани и выкупов, починки снаряжения или сбора информации). Recent archaeological and textual work indicates that Vikings stopped off at numerous places during campaigns (this might be to rest, restock, gather tribute and ransoms, repair equipment and gather intelligence).
Перестав равнять скандинавов с викингами, мы лучше поймем, что представляла собой ранняя эпоха викингов, и как викинги повлияли на основы средневековой Европы, адаптировавшись к разнообразию культур вместо того, чтобы отделять их друг от друга. By dropping the simplistic equation of Scandinavian with Viking, we may better understand what the early Viking Age was about and how Vikings reshaped the foundations of medieval Europe by adapting to different cultures, rather than trying to segregate them.
Он поднял руку на викинга. He raised a hand at a Viking.
Но позвольте начать фотографией с Викинга. But let me start with a Viking photograph.
Там водятся большие аллигаторы, ты сумасшедший Викинг! There's big gators in there, you crazy Viking!
Её сделал марсоход Викинг с поверхности Марса. This is a Viking Lander photograph of the surface of Mars.
Но правильно ли проводились эксперименты на «Викингах»? Did the Viking experiments work right?
Тогда оно означало род деятельности: «пойти викингом». Instead it defined an activity: “Going a-Viking”.
Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976. This is a composite taken by Viking in 1976.
Точнее и не скажешь, моя белокурая леди викинг. Truer words were never spoken, my fair Viking lady.
Том не знает разницы между викингами и норвежцами. Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!