Примеры употребления "визита" в русском с переводом "visit"

<>
Жду с нетерпением твоего визита. I'm looking forward to your visit.
Ситуация заметно накалилась после визита Трампа. The temperature noticeably rose following Trump’s visit.
Я здесь не для визита вежливости. I'm not here on a courtesy visit.
Что вы ожидаете от этого визита? And what do you expect for this visit?
Угроза официального визита медэксперта работает всегда. The threat of an official visit from the medical examiner works every time.
Мы с нетерпением ждем Вашего визита. We are looking forward to your visit.
Мы с нетерпением ждём визита нашего дяди. We are looking forward to our uncle's visit.
Пресс-служба Кремля отказалась комментировать детали визита. The Kremlin press service declined to comment on the details of the visit.
Это Кэти, после второго визита в больницу. This is Cathy outside the hospital on her second visit.
Журналисты много говорили о практической подоплеке визита. Commentators duly noted the realpolitik behind the visit.
После этого визита мое послание европейским лидерам двоякое. Following this visit, my message to European leaders is twofold.
Вы планируете исполнить оперу во время вашего визита? Are you planning on performing opera during your visit?
От визита Си не ожидают каких-либо крупных достижений. Xi’s visit is not expected to usher in any breakthroughs.
Европа все еще находится под впечатлением визита Барака Обамы. Europe is still high from Barack Obama's recent visit.
Мы устроили большие празднества в честь вашего долгожданного визита. We have planned many festivities in honour of this most welcome visit.
Надеюсь, вы не против визита медиума в ваш дом? Would you allow a medium to visit your home?
Окончательный результат визита американского президента «неясен», отмечает Алде из Стэнфорда. The final outcome of this week’s visit is “unclear,” notes Stanford’s Alduy.
Во время визита в Россию его сопровождали два немецких журналиста. He was accompanied on his visit to Russia by two German journalists.
Согласно расписанию визита мы должны были встретиться с Анваром Садатом. During the visit, we were scheduled to meet with Anwar Sadat.
Я знаю что ты слишком занят для простого визита вежливости. I know you're too busy to just visit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!