Примеры употребления "визитам" в русском с переводом "visit"

<>
Переводы: все1295 visit1253 call42
На самом деле подобные провокации часто предшествовали визитам китайских лидеров в Индию. In fact, such provocations have often preceded visits to India by Chinese leaders.
Политика привела к визитам высокопоставленных чиновников в Индию, что увеличило торговые отношения и экономическое сотрудничество. The policy has resulted in a troupe of high-level visits to India, bolstering trade and economic cooperation.
благоприятно относиться к новым визитам Специального представителя Генерального секретаря в Уганду и последующему взаимодействию с Рабочей группой; To consider favourably new visits of the Special Representative of the Secretary-General to Uganda and further interaction with the Working Group;
Мы придаем большое значение таким визитам, поскольку они являются эффективным инструментом обеспечения, соблюдения и контроля за соблюдением стандартов в области прав человека в Нидерландах, равно как и в других странах. We place great value on these visits, since they are an excellent instrument for ensuring and monitoring the implementation of human rights standards, in the Netherlands as elsewhere.
В 2001 году Отделение и ККЮ координировали мероприятия по подготовке к визитам Специального представителя по вопросу о правозащитниках (октябрь) и Специального докладчика по вопросу о ликвидации насилия в отношении женщин (ноябрь). In 2001, the Office and the CCJ coordinated preparations for the visits of the Special Representative on Human Rights Defenders (October) and the Special Rapporteur on the Elimination of Violence against Women (November).
Я нанесу визит Ханне МакКей. I'm gonna pay Hannah McKay a visit.
Давай нанесём визит в морг. Let's pay a visit to the morgue.
Тогда давайте нанесем ему визит. So let's pay him a visit.
Я собираюсь нанести визит Джеку. I'm gonna pay Jack a visit.
Отлично, давайте нанесем Брайану визит. All right, let's go pay Brian a visit.
Еще один повод нанести визит. One more reason for a visit.
Паскаль уже нанес визит Чапмену. Pascal has already paid a visit to Mr. Chapman.
Я нанес визит окружному нотариусу. I paid a visit to the clerk of county.
Вообще, пап, это короткий визит. Anyway, Dad, just a flying visit.
Мы должны нанести ему визит. We should pay him a visit.
Завтра председатель нанесет свой визит. Tomorrow, the chairman pays his visit.
Думаете, она нанесла ему визит? Think she paid him a visit?
Затем, я нанесу ему визит. Then I'm gonna pay him a visit.
Жду с нетерпением твоего визита. I'm looking forward to your visit.
Меня почтила визитом Элизабет Норт. Elizabeth North just paid me a visit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!