Примеры употребления "виде" в русском с переводом "form"

<>
Тропический рай в замороженном виде. Tropical paradise in ice form.
Дыня, в своем первоначальном виде. It's cantaloupe in its original form.
Набор элементов в виде списка. A collection of items in list form.
информация записывается в виде электрических импульсов. that information is written in the form of electrical impulses.
Успех приносит награду в виде немедленного наказания! Success brings its reward in the form of immediate punishment!
Результаты тестирования стратегии представляются в виде отчета. Test results are visible in the form of report.
Описание проекта представлено ниже в виде логической схемы. The project description is presented below in conceptual framework form.
Какой-то галлюциноген, для поражения, в виде аэрозоля. It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form.
Здесь в виде таблицы приводится список уровней инструмента. The list of the tool levels is given here in form of a table.
Кумар получает такую возможность в виде плода хлебного дерева. Kumar's opportunity arrives in the form of jackfruit.
Переживет ли он нынешний кризис в своем теперешнем виде? Will it survive the ongoing crisis in its current form?
Это форма космической радиации, отрицательная энергия в чистом виде. It's a form of cosmic radiation, pure negative energy.
Эти данные по объектам, представлены в виде обобщенной информации. These site data are presented in the form of generalized information.
На них в виде кнопок продублированы основные команды терминала. The main commands used in the terminal are duplicated in the toolbars in form of buttons.
Вся прибыль автоматически остается в работе в виде реинвестиции. Your entire profit automatically remains at work in the form of reinvestment.
Теперь перепишем систему уравнений (39) в сжатом виде как Now rewrite the system of equations (39) in stacked form as
Эти курсы проводятся в виде лекций и практических заданий. These courses take the form of lectures and practical assignments.
В большинстве стран доклады публикуются в виде печатных изданий. In most countries they are issued in printed form.
В некоторых случаях транспортные тарифы предоставляются в виде индексов цен. Some travel fares data are provided in the form of price indices.
Он формирует себя вокруг любых обьектов в виде защитного слоя. It'll mold itself around any object and form a protective layer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!