Примеры употребления "видеоролике" в русском с переводом на английский

<>
В предыдущем видеоролике мы настроили зеркальные поля. In the last video, we set mirrored margins.
В следующем видеоролике показана настройка политики фильтров подключения: The following video shows the configuration steps for the connection filter policy:
(Пример можно посмотреть в видеоролике, размещенном в начале статьи.) (The video at the beginning of the article shows an example.)
Мы рассмотрим режим ограниченной функциональности более подробно в последнем видеоролике. We'll get into compatibility mode in more detail in the final video.
В этом видеоролике показано, как задать и уточнить область поиска. Watch this video to scope and refine your search.
В этом видеоролике приведены советы, которые помогут быстро приступить к работе. This video will show you a handful of tips to get up and running.
В следующем видеоролике вы увидите, как организованы элементы в Word 2013. In the next video, you'll see how things are organized in Word 2013.
В этом обучающем видеоролике показано несколько приемов ввода в PowerPoint для iPad. This training video shows you some typing tips.
В этом видеоролике объясняется, как вставить титульную страницу при использовании зеркальных полей. This video explains how to insert a cover page that works with mirrored margins.
Но в этом видеоролике мы собираемся добавить в документ всего несколько завершающих штрихов. But in this video, we’re just going add a few finishing touches to our document.
Для многих переходов имеются дополнительные параметры воспроизведения эффекта. Давайте рассмотрим эти параметры в этом коротком видеоролике. Many transitions include additional options for how to play the effect; let’s take a look at them in this short video.
В следующем видеоролике показано несколько автоматизированных способов устранения неполадок с потоком обработки почты для администраторов Office 365. The following video demonstrates several of the automated mail flow troubleshooting options for Office 365 admins.
В следующем видеоролике демонстрируются некоторые этапы конфигурации политик защиты от вредоносных программ, подробно описываемые в данном разделе: The following video shows some of the configuration steps detailed in this topic for the anti-malware policies:
В этом видеоролике показано, как использовать помощник по планированию для работы со сложными собраниями с большим количеством участников. This video shows you how to use the Scheduling Assistant to help handle complex meetings with lots of attendees.
Не знаю, как вам, но мне кажется, что в поведении кошки Мару в следующем видеоролике особых признаков стресса не наблюдается. I don’t know about you, but to me, Maru does not appear to be suffering from high levels of stress in the video below.
В этом видеоролике рассматриваются основные рекомендации по работе с разрешениями в SharePoint, включая рекомендации по созданию уникальных разрешений для сайтов, дочерних сайтов и библиотек путем отмены наследования разрешений. This conceptual video explains the basic guidelines to follow when working with SharePoint permissions. You’ll get an overview of these guidelines, including how to creating unique permissions for sites, sub-sites, and libraries by breaking permissions inheritance.
Это нечто, созданное в Институте Уисса в Бостоне, и в небольшом видеоролике можно увидеть, что они взяли у человека клетки, превратили их в клетки лёгочного типа, и стали проверять, что получится, если добавлять туда различные лекарственные средства, чтобы узнать, ядовиты ли они или безопасны. This is something created by the Wyss Institute in Boston, and what they have done here, if we can run the little video, is to take cells from an individual, turn them into the kinds of cells that are present in the lung, and determine what would happen if you added to this various drug compounds to see if they are toxic or safe.
Посмотрите видеоролик о создании клуба Watch the video Create a club
Посмотрите видеоролик о родительском контроле. Watch the following video to learn about parental controls.
Заблокировать весь видеоролик для просмотра. Block a whole video from being viewed
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!