Примеры употребления "видеозаписями" в русском

<>
Переводы: все319 video279 footage26 videotape14
Откроется новое окно с импортированными изображениями и видеозаписями. A new window opens and shows the imported pictures and videos.
Вы также можете обмениваться фотографиями и видеозаписями из раздела Галерея. You can also share a photo or video from Gallery.
Выберите способ обмена фотографиями или видеозаписями и следуйте инструкциям на экране. Select the way you want to share your photo or video, and follow the instructions.
С полными видеозаписями пленарных заседаний можно ознакомиться по адресу: < http://copportal1.man.poznan.pl/>. The full video records of the plenary sessions are available at < http://copportal1.man.poznan.pl/>.
YouTube — это бесплатный сервис потокового видео в Интернете, с помощью которого можно просматривать, искать и обмениваться видеозаписями. YouTube is a free online video streaming service for watching, searching for, and sharing videos.
Instagram — это бесплатное приложение для обмена фотографиями и видеозаписями, доступное на устройствах Apple iOS, Android и Windows Phone. Instagram is a free photo and video sharing app available on Apple iOS, Android and Windows Phone.
ТЕМАНЕТ дает возможность оперировать видеозаписями проектной документации и лекций на основе использования специального программного обеспечения, разработанного для целей дистанционного (заочного) обучения. Video recordings of project documentation and lectures can be managed by THEMANET through specific software developed for distant (or off-site) learning activities.
Профиль Google нужен, только если вы хотите пользоваться Google+ или делиться чем-нибудь интересным с друзьями, например, маршрутами из Google Карт и видеозаписями в YouTube. A Google profile is only necessary if you want to share publicly or use Google+. A profile helps you communicate with the people you know from a variety of Google products — for example, sharing driving directions from Google Maps or sharing a video from YouTube.
Затем удалите фотографии и видеозаписи. Then, delete the photos or videos.
Мы нашли видеозапись с побегом объекта. We found footage of the target's escape.
У OPR есть на тебя видеозапись. OPR's got you on videotape.
Изображения и видеозаписи хранятся в альбомах. Your pictures and videos are stored in albums.
Интервью включает фрагмент видеозаписи недавней воздушной атаки Багдада. The interview includes graphic footage of a recent US airstrike in Baghdad.
А видеозаписи лекций мы отсылали даже еще дальше. We even sent videotapes of lectures farther afield.
Загружать видеозаписи, размещённые в SlideShare, невозможно. You can't download videos that have been uploaded to SlideShare.
Это видеозапись первого полёта с камеры на ракете носителе. This is the actual rocketcam footage from flight one.
Вот и вся видеозапись, что осталась от события давней загадки в современном мире вин Now, that's about all the videotape that remains of an event that set off the longest-running mystery in the modern wine world.
Чтобы изменить надпись, коснитесь края видеозаписи. To edit the title, tap the edge of the video clip.
Я просмотрела видеозапись камеры видеонаблюдения, и заметила фургон из Метаморфо Кемикал. I pulled up the security camera footage, and a van from Metamorpho Chemical caught my eye.
Служба скорой помощи предоставила запись разговора, и видеозапись, единственная улика, которую мы имеем о похищении. The ambulance company supplied us with this, and aside from the videotape, it's the only lead we have on the kidnapping.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!