Примеры употребления "вид оплаты" в русском

<>
Переводы: все20 другие переводы20
Выберите ранее созданный вид оплаты. Select the pay type that you created earlier.
Не заполняйте поле Вид оплаты. Leave the Pay type field empty.
Оплачиваемые сверхурочные Вид оплаты 1301 Paid overtime Pay type 1301
Накопленное сверхурочное время — вид оплаты 1301 Accumulated overtime – pay type 1301
Вид оплаты 1301 — оплата сверхурочного времени. Pay type 1301 is paid for overtime.
В форме Настройка выберите Вид оплаты. In the Setup form, select a pay type.
Введите Идентификацию Вида оплаты в поле Вид оплаты. Insert an identification of the pay type in the Pay type field.
Вид оплаты 1201 — оплата всего нормативного рабочего времени. Pay type 1201 is paid for all standard work hours.
Выберите вид оплаты, для которого создается новый период ставки. Select the pay type to create a new rate period for.
Создайте вид оплаты с именем Премия по операции 05. Create a pay type named Operation bonus 05.
В поле Вид оплаты выберите тип платежа, который следует откорректировать. In the Pay type field, select the pay type to be adjusted.
Щелкните команду Типы платежных корректировок и выберите Вид оплаты 1301. Click Adjustment pay types, and select Pay type 1301.
В поле Вид оплаты выберите тип оплаты, который будет выплачиваться как минимум. In the Pay type field, select the pay type that will be paid as a minimum.
Можно умножить вид оплаты корректировки на множитель, введя его в поля Фактор типа оплаты. You can multiply the adjustment pay type with a factor by inserting a number in the Pay type factor fields.
Если ставка рассчитывается на основе существующего вида оплаты, выберите базовый вид оплаты в поле Ссылка. If the rate is calculated based on an existing pay type, select the reference pay type in the Reference field.
Выберите Группа статистики по зарплате, Вид оплаты, и, если необходимо, Код периода (платежный период) для перерасчета. Select a Payroll statistics group, a Pay type, and, if necessary, a Period code (which is the pay period), to be recalculated.
Сальдо - корректировка текущего сальдо для выбранного Вид оплаты; его замена на значение, которое вы вводите в поле Значение. Balance – Adjust the current balance for the selected Pay type to be the value that you insert in the Value field.
Переработка по гибкому графику (если в соглашение по оплате, используемое для расчета оплаты труда работника, включен особый вид оплаты по гибкому графику) Flex+ (If a special flex pay type is included in the pay agreement used to calculate the worker’s pay)
Введите ставку в поле Норма или, если выбран базовый вид оплаты на шаге 5, введите процент этого вида оплаты, который необходимо использовать в поле Процент. Insert a rate in the Rate field, or, if you selected a reference in step 5, insert the percentage of that pay type that must be used in the Percent field.
В этой связи Группа ссылается на определение «брокеров» и «брокерской деятельности», содержащееся в Положениях о международной торговле оружием (ИТАР) государственного департамента Соединенных Штатов, согласно которому брокером является любое лицо, действующее в качестве агента для других участников в процессе переговоров или обеспечения контрактов, закупок, продажи или передачи товаров и услуг оборонного назначения в обмен на вознаграждение, комиссионные или иной вид оплаты. In this regard, the Group refers to the definition of “broker” and “brokering activities” as found in the International Traffic in Arms Regulations (ITAR) of the United States Department of State, where a broker is defined as any person who acts as an agent for others in negotiating or arranging contracts, purchases, sales or transfers of defence articles and defence services in return for a fee, commission or other consideration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!