Примеры употребления "взялся" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все122 come44 undertake12 другие переводы66
Но противники Хумала утверждают, что он взялся за оружие, чтобы помочь улизнуть Монтесиносу, который уже находился в розыске, но успел ускользнуть на борту парусной лодки в сторону Галапагосских островов в день переворота. But Humala's detractors claim he took up arms to help the escape of Montesinos, who was already wanted by the law, but managed to flee aboard a sailboat towards Galapagos on the day of the coup.
Но противники Умала утверждают, что он взялся за оружие, чтобы помочь улизнуть Монтесиносу, который уже находился в розыске, но успел ускользнуть на борту парусной лодки в сторону Галапагосских островов в день переворота. But Humala's detractors claim he took up arms to help the escape of Montesinos, who was already wanted by the law, but managed to flee aboard a sailboat towards Galapagos on the day of the coup.
Он взялся за другой шунт. He's doing another graft.
Так откуда тогда взялся шоколад? Then where was the chocolate bar from?
Он немедля взялся за меч. He's advanced quickly to the broadsword.
Ещё я взялся доставить предоперационный ужин. I'm also picking up some pre-surgery dinner.
Если уж взялся, то делай правильно. If You do that baa, You'd better do it right.
Так откуда взялся весь этот возобновленный оптимизм? So why all the renewed optimism?
Да, за дело взялся сам мистер Чистюля. Yeah, Mr. Clean is the man behind that shine.
Ну, откуда-то взялся след того вещества. Well, something caused the peak on the GC.
После смерти отца он взялся управлять фирмой. He took charge of the firm after his father's death.
Кен Холлистер не взялся за это дело. Ken Hollister's stepping down.
Взялся за ум, и перестал шляться, как лунатик. I cleaned up my act and stopped acting liking a lunatic.
"Сердце тьмы" было первым, за что я взялся. That was the first thing I tried.
Кажется, он повзрослел и, наконец, взялся за ум. Seems like he's growing up and finally buckling down.
Он взялся за вторую работу, чтобы подзаработать денег. He worked that second job to make up for the money.
Мы пытаемся найти адвоката, который взялся бы за это. We'll bring him round, you'll see.
Кинси считал это ерундой. Поэтому он взялся за дело. Kinsey thought it was bunk, so he got to work.
Вы же видите, я уже взялся за ручку двери. Look, my hand is already on the door handle.
А он увидел такую потребность и взялся за дело. So he saw a need and he stepped in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!