Примеры употребления "взрывам" в русском с переводом "blast"

<>
Надеюсь, взрыв не повредит врата. Hopefully, the blast won't damage the gate.
Эта ванна выдержит любой взрыв. This cast iron tub will withstand a hell of a blast.
Причина взрыва неизвестна, сказал он. The cause of the blast was not known, he said.
Они определили, что взрыв спровоцировал мобильник. They determined the blast was triggered by a cell phone.
CML недавно дошли до фазы взрыва. The CML recently progressed to the blast phase.
Нужно направить взрыв в главную вентиляционную шахту. You need to drive the blast into the main ventilation shaft.
Похоже, взрыв почти стер память корабельного компьютера. Looks like the blast wiped out the ship's core memory.
И вот мы можем видеть движение взрыва. And now we can see the blast going off.
Возможно решили, что взрывом вас тоже уничтожило. Probably think the blast finished you guys off.
Брейк-данс, Это легко и это как взрыв. Break dance, It's easy and It's a blast.
Все на баррикаде получили полный удар от взрыва. Everyone at the barricade got the full brunt of the blast.
В результате взрыва одна женщина получила легкие травмы. One woman was lightly wounded in the blast.
Мощность взрыва составила 400 килограммов в тротиловом эквиваленте. The blast had the force of 400 kilograms of TNT.
Почему тебя не было в лазарете когда был взрыв? Why weren't you in the infirmary when the blast went off?
Взрыв превратит это место в один большой медный пласт. The blast will fuse this place into one big, solid, copper pot.
Кажется она сидела за этим столом, когда произошел взрыв. Looks like she was sitting at this table when the blast hit.
Саперы думают, что взрыв на пляже потребовал только 6 кг. Bomb squad thinks the Venice blast only took 15 pounds.
Эти четверо умерли при взрыве и один от телесных повреждений. These four died in the blast, and this one due to bodily injury.
Если это сработает, взрывом снесет гараж, но здание останется целым. If this works, the blast will take out the garage, but save the building.
"Во всех углах и щелях страны будут происходить взрывы самоубийц. "There will be suicide blasts in the nook and cranny of the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!