Примеры употребления "взаимосвязь" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все619 interrelationship62 interlinkage47 interrelation14 другие переводы496
И это статистически значимая взаимосвязь. Highly significant relationship.
Нет никаких намёков на взаимосвязь. There's no suggestion of a relationship there.
Или взаимосвязь между ними отрицательная? Or are they negatively correlated?
У ШНБ тесная взаимосвязь с ЕЦБ. The SNB has close ties with the ECB.
Другим важным пунктом является взаимосвязь океанов. The other point I'd like to make about this is that this ocean's interconnected.
Есть ли между ними положительная взаимосвязь? Are they positively correlated?
Взаимосвязь между детской смертностью и размером семьи. The relationship between child mortality and family size.
Есть ли взаимосвязь между любовью и страстью? What is the relationship between love and desire?
Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких. There is a connection between smoking and lung cancer.
Мы не знаем почему, однако взаимосвязь ясна. We don't know why, but the correlation is clear.
Якобы у ШНБ и ЕЦБ очень тесная взаимосвязь. It is thought that SBN and ECB have a very close relationship.
Но эта взаимосвязь не является причиной обратной связи. But the ratio is not the cause of the feedback.
Например, связь может отражать взаимосвязь между проблемами качества. For example, the link can reflect the interconnection between quality problems.
Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there.
Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием. A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture.
Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь. It translates directly into political credibility.
Ключевой момент здесь – взаимосвязь между границами, культурами и отношениями. The key point here is the relationship between borders, culture, and connection.
(Существуют и исключения: например, у собак эта взаимосвязь не прослеживается). (Exceptions exist: Dogs, for instance, don’t seem to follow the relationship.)
Между американскими и европейскими ценами на жилье всегда была взаимосвязь. There has always been a correlation between American and European house prices.
Взаимосвязь между стоимостью доллара и ценами на нефть очень сложная. The relationship between the value of the dollar and oil prices is very complex.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!