Примеры употребления "взаимообмена" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все11 interchange5 другие переводы6
Это - попытка создать отношения сотрудничества и взаимообмена на месте векового царствования конфликта; It is the effort to build relations of cooperation and exchange to replace a centuries-old legacy of conflict;
Он должен быть нацелен на развитие связей и взаимообмена между всеми субъектами бывшей республики Югославии, а также между Албанией, Болгарией и Румынией. It must aim at fostering communication and exchange between all of the elements of the former Republic of Yugoslavia, and Albania, Bulgaria and Romania.
Это – попытка создать отношения сотрудничества и взаимообмена на месте векового царствования конфликта; это – экономический рост и политическое развитие всего региона, чей потенциал был заблокирован последним оплотом национального коммунизма в Европе. It is the effort to build relations of cooperation and exchange to replace a centuries-old legacy of conflict; it is the economic growth and political development of an entire region whose potential has been blocked by the last remaining vestiges in Europe of National Communism.
Было приведено объяснение, что запасы вовсе не обязательно хранятся согласно их предполагаемому назначению, и есть возможность, что запасы полностью являются предметом взаимообмена между ядерно-оружейным использованием и использованием для военно-морских силовых установок. An explanation was given that stocks are not necessarily stored according to their intended purposes, and that it is possible for stocks to be completely inter-changed between nuclear weapon use and naval propulsion use.
Сеть включает в себя примерно 70 городов-членов, которые обязались разрабатывать, на основе взаимообмена предоставлять друг другу и внедрять технические средства и методы управления, направленные на сокращение объема городского дорожного движения посредством активного поощрения использования экологически более благоприятных видов транспорта, нежели автомобиль. The Network includes some 70 member cities which committed themselves to developing, exchanging and putting in place techniques and management methods for the reduction of the volume of urban traffic by actively encouraging the use of more environmentally friendly modes of transport than the car.
Мы с удовлетворением отмечаем стабильный прогресс, достигнутый Комитетом 1267 в различных сферах его работы, в том числе таких, как обеспечение полноты и достоверности санкционного списка и транспарентности в работе, совершенствование веб-сайта и расширение взаимообмена и диалога с государствами-членами и соответственными международными организациями. We have taken note with satisfaction of the steady progress made by the 1267 Committee in areas of its work, including in improving the integrity and accuracy of the sanctions listing, the transparency of its work and its website and strengthening its exchanges and dialogue with Member States and the relevant international organizations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!