Примеры употребления "взаимо активный" в русском

<>
Мы убеждены в том, что активный и энергичный представитель может значительно повысить наши объемы сбыта. We are convinced that a dynamic and energetic representative is well able to increase our sales considerably.
Двойным кликом левой кнопкой мыши на выбранном индикаторе в окне "Навигатор — Пользовательские индикаторы" или выполнением команды контекстного меню "Присоединить к графику" можно наложить индикатор на активный график. A custom indicator can be imposed into the active chart by a double click with the left mouse button on it in the "Navigator — Custom Indicators" window or by execution of the context menu command "Attach to a chart".
Команда "Присоединить к графику" контекстного меню окна "Навигатор — Советники" или двойной клик левой кнопкой мыши на выбранном эксперте в том же окне позволяют наложить его на активный график. The "Attach to a chart" command of the "Navigator — Expert Advisors" window context menu or double click with the left mouse button on the selected expert in the same window allows to impose it into the active chart.
Активный Клиент Active Customer
Кроме того, команда "Показать" перемещает активный график к месту наложения выбранного объекта; Besides, the "Show" command moves the active chart to the imposed object location;
3.3.4. Изменение статуса «Заявка обрабатывается» на статус «Активный продукт». 3.3.4. The Status will change from Request Processing to Active Product.
Каждый активный клиент, который имеет торговый счет в Cedar Finance, квалифицируется и автоматически принимает участие в Торговом Марафоне. Every active client with a trading account at Cedar Finance qualifies and automatically takes part in the Trading Marathon.
Двойной клик левой кнопкой мыши на выбранном скрипте в окне "Навигатор — Скрипты" или команда "Присоединить к графику" контекстного меню позволяют наложить скрипт на активный график. Double click with the left mouse button on the selected script in the "Navigator — Scripts" window or execution of the "Execute on Chart" command of the script context menu will attach the script to the active chart.
Закрыть — закрыть активный график; Close — close the current chart.
Выбрав наименование в списке, можно наложить индикатор на активный график. Having selected a name in the list, one can impose the indicator into the active chart.
12:30 – Активный счет Канады (прогноз -3.0 млрд, предыдущее значение -11.0 млрд) 12:30 – Canada Current Account (forecast -3.0B, previous -11.0B)
Команда "Присоединить к графику" либо двойное нажатие левой кнопки мыши позволяют наложить советник на активный график. The "Attach to a Chart" command or double-click with the left mouse button allow to impose the expert into the active chart.
Акции Staples – мирового лидера в области поставок канцтоваров и услуг для офисов –повысились примерно на 10 процентов после того, как активный инвестор Starboard Value купил 5-процентную долю в компании. US office supplies giant Staples is up around 10% after an active investor, Starboard Value, took a 5% plus stake in the company.
Если Вы интернет-предприниматель или же активный пользователь сети Интернет, который любит вести блоги, публиковать статьи, общаться на форумах и в социальных сетях, то эта программа создана специально для Вас. If you’re an online marketer or an avid internet user who enjoys blogging, publishing, discussing on forums or making your voice heard on social media channels, this program was made for you.
Из этого подменю на активный график можно наложить любой шаблон. From this sub-menu, one can impose any template into the active chart.
Двойным нажатием левой кнопки мыши или командой контекстного меню "Присоединить к графику" можно наложить выбранный индикатор на активный график. Double-clicking with the left mouse button or the "Attach to a chart" context menu command allows to impose the indicator selected into the active chart.
Список индикаторов — вызвать окно управления индикаторами, наложенными на активный график. Indicators List — call window managing indicators imposed in the active chart.
«Мы чаще всего видим Путина и Медведева застегнутыми на все пуговицы, но я хотел показать их стильными, расслабленными парнями, которые не отстают от моды и ведут активный образ жизни.... “We most often see Putin and Medvedev all buttoned up, but I wanted to show them as stylish, relaxed guys who keep up with trends and lead an active life....
Тем не менее, как и у большинства россиян, следящих за президентской гонкой, у меня есть некое дурное предчувствие в отношении Хиллари Клинтон — хотя, в отличие от большинства из них, я активный противник президента Владимира Путина. Yet, like most of my fellow Russians who follow the race, I also have misgivings about Hillary Clinton – even though, unlike most of them, I am an active opponent of President Vladimir Putin.
Один из основателей Crowdstrike Дмитрий Альперович (Dmitri Alperovitch) написал: «Оба соперника ведут активный политический и экономический шпионаж в интересах Российской Федерации. Они скорее всего связаны с могущественными и эффективными спецслужбами России». Describing the code used for the penetration in a blog post, Crowdstrike co-founder Dmitri Alperovitch wrote: "Both adversaries engage in extensive political and economic espionage for the benefit of the government of the Russian Federation and are believed to be closely linked to the Russian government’s powerful and highly capable intelligence services."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!