Примеры употребления "весёлый роджер" в русском с переводом на английский

<>
Я живу в «Веселом Роджере». I live at the Jolly Roger.
Мой же на Веселом Роджере. Mine is the Jolly Roger.
Я - Джеймс Крюк, капитан "Весёлого Роджера". I am James Hook, captain of the Jolly Roger.
Нет, я живу в «Веселом Роджере». No, I live at the Jolly Roger.
Победишь меня - и Веселый Роджер твой. Beat me, and the jolly Roger is yours.
Оно всё ещё на борту Весёлого Роджера. It's aboard the Jolly Roger.
Я не могу управлять Веселым Роджером один. I can't sail the jolly Roger alone.
Добро пожаловать на борт "Веселого Роджера", мальчик мой. Welcome aboard th "Jolly Roger," My boy.
Сегодня он не был похож на Веселого Роджера. He didn't look like a very Jolly Roger back there.
Я никогда не отдам Веселого Роджера без боя. I'd never give up the Jolly Roger without a fight.
Он такой весёлый! He is so gay.
Роджер Миллер родился 2 января 1936 года в западном городе Форт-Уэрта в Техасе. Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas.
Да, но ты убедил его, что весёлый шокер не опасен, и из машины для убийства он превратился в дешёвую игрушку. Yeah, but convince him the joy buzzers don't actually work, And they go from killing machines back into crap toys.
Роджер обожает тусоваться. Roger is a party animal.
Хороший парень был, весёлый, смеялся. Aha He was a good guy, joyful, Used to laugh a lot.
В этом году мероприятие включает в себя выступления Ванды Сайкс, Кэти Гриффин и Билла Мара, а также "Стендап для героев" - ежегодный музыкально-комедийный благотворительный концерт для военных ветеранов в Мэдисон-сквер-гарден, где появятся среди прочих Брюс Спрингстин, Джон Стюарт, Роджер Уотерс и Билл Косби. This year's event includes appearances by Wanda Sykes, Kathy Griffin, and Bill Maher, as well as "Stand Up for Heroes," an annual music-and-comedy benefit for military veterans, at Madison Square Garden, featuring, among others, Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters, and Bill Cosby.
Он верит, что зубной эльф похож на Белуши, что весёлый шокер убивает людей. He thinks the tooth fairy looks like belushi, Joy buzzers really shock people.
"Мы рады, что ФАУ признает, что комфорт пассажиров не является несовместимым с безопасностью и защитой", - сказал Роджер Доу, генеральный директор Туристической ассоциации США. "We're pleased the FAA recognizes that an enjoyable passenger experience is not incompatible with safety and security," said Roger Dow, CEO of the U.S. Travel Association.
Я весёлый человек. I'm a peppy person.
С 1991 по 1996 год Познер жил в США, получил американский паспорт (который до сих пор у него есть) и даже вел ток-шоу на телевидении вместе с Филом Донахью (Phil Donahue), которое транслировалось по вечерам на канале CNBC. («Роджер Эйлз (Roger Ailes) закрыл его», — с сожалением вспоминает Познер.) Pozner actually lived in the U.S. (1991-1996), obtaining a U.S. passport (which he still holds, along with a French one and a Russian one) and co-anchored a TV talk show with American Phil Donahue, broadcast during the non-business news evening hours of CNBC (“It was cancelled by Roger Ailes,” Pozner remembers ruefully).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!