Примеры употребления "весёлые" в русском с переводом "merry"

<>
Могу себе представить, какие у него будут весёлые святки и каким счастливым будет он сам. I have no doubt his Christmas will be very merry, and he'll be very happy.
За исключением недавнего фильма "Три придурка", Болливуд не отправляет группы индийских парней в весёлые, безответственные приключения. Save for the recent hit film 3 Idiots, Bollywood doesn't send groups of Indian guys off on merry, irresponsible adventures.
И вам тоже веселого Рождества. Oh, and merry Christmas to you, too.
Веселого Рождества вам с Александром. Merry Christmas to you and Alexandre.
И всем нам весёлого Рождества. And a merry Christmas to us all.
А твоя шайка весёлых жнецов? Your merry band of reapers?
Веселого рождества и счастливого нового года Merry Christmas and Happy New Year
И вам тоже веселого Рождества, мистер Скрудж. And a merry Christmas to you, too, Mr. Scrooge.
Добро пожаловать в веселую старую Англию, дорогуши. Welcome to merry, old England, darlings.
Могу я порекомендовать веселый ягодный взрыв Иисуса? Or, may I recommend the Merry Berry Jesus Explosion?
* Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной *. Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy.
Всем веселого Рождества и счастья в новом году. Merry Christmas to all, and a happy new year.
Ну, за нашу веселую подвыпившую банду отбросов, а? Well, to our merry, merry band of misfits, huh?
Ни одна каста не спасется от их веселых шуток! No caste is safe from their merry japes!
Мы все желаем Вам веселого рождества и успешного Нового года! We all wish you a Merry Christmas and a Happy New Year !
Все мы желаем вам счастливого Рождества, весёлой Хануки и доброй Кванзы. We wish you all a merry Christmas, a happy Hanukkah, and a joyous Kwanzaa.
Данный в конце ноября в честь двадцатилетия налоговой инспекции концерт смотрелся весело. The late-November concert in honor of the 20th anniversary of the tax inspectorate is a merry affair.
Желаю всем вам хороших праздников, веселого Рождества и с Новым вас годом. I wish you all pleasant holidays, a merry Christmas and a happy new year.
Вот как мы смеемся день за днем на веселой старой земле Оз. That's how we laugh the day away in the merry old land of Oz.
Желаем Вам и Вашим сотрудникам веселого Рождества, здоровья и успехов в Новом году! We wish you and your employees a Merry Christmas and a Happy New Year!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!