Примеры употребления "верховными" в русском с переводом "supreme"

<>
С тех пор, как на Корейском полуострове в 1948 году возникли два отдельных правительства и режима, Южной Корее и США (её единственному оборонительному союзнику) приходилось иметь дело лишь с двумя "верховными руководителями" - Кимом Ир Сеном и Кимом Чен Иром. Since the emergence of two separate regimes and systems on the Korean Peninsula in 1948, South Korea and the US (its only defense ally) have dealt with only two "supreme leaders," Kim Il-sung and Kim Jong-il.
На внеочередной сессии Совета народных депутатов Нагорного Карабаха 20 февраля 1988 года было принято решение «О ходатайстве перед Верховными советами Азербайджанской и Армянской Советских Социалистических Республик с просьбой о передаче Нагорного Карабаха из состава Азербайджанской ССР в состав Армянской ССР». On 20 February 1988, the special session of the People's Delegates of Nagorny Karabakh adopted a decision to “appeal to the Supreme Councils of the Azerbaijani and Armenian Soviet Socialist Republics to transfer Nagorny Karabakh from the Azerbaijani SSR to the Armenian SSR”.
Она не твоя Верховная, Сполдинг. She's not your Supreme, Spalding.
Верховный Суд США принял решение. The Supreme Court decided.
Верховный суд отклонил это заявление. The Supreme Court rejected the application.
Я собираюсь стать верховным судьей. I'm gonna be running for State Supreme Court.
Я опираюсь на решение Верховного Суда. So I fall back on the Supreme Court's decision.
Борьба за верховную власть в Иране Iran’s Supreme Power Struggle
Верховный суд отклонил это исковое заявление. The Supreme Court rejected the application.
Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера. Some Western diplomats recognize the Supreme Leader's role.
Представьте себе, что вы - член Верховного Суда. Suppose you were on the Supreme Court.
Вопрос не оставили на усмотрение Верховного суда; It didn't leave it up to the Supreme Court to decide;
Верховный суд даже настаивал на их индивидуальности. The Supreme Court has even insisted on their personhood.
Верховный суд поддержал закон Обамы о здравоохранении Supreme Court upholds Obama health care law
Они руководители службы личной безопасности нашего Верховного лидера. They are the heads of our Supreme Leader's personal security.
Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде. The matter is now pending before the Supreme Court.
Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает Bush Loses in the Supreme Court and America Wins
Kazaa проиграла большое дело в Верховном суде США. Kazaa lost a big case in the United States in the Supreme Court.
Компания ГИХКЛ подала иск в Верховный суд Либерии. GIHCL pursued the matter through the Supreme Court of Liberia.
Именно это постановление недавно и поддержал Верховный суд. It was that ruling that the Supreme Court recently upheld.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!