Примеры употребления "верхние и нижние" в русском с переводом "upper and lower"

<>
минимальный зазор для элементов подвески (например, верхние и нижние рычаги подвески): 4 мм; minimum clearance for suspension components (e. g. upper and lower suspension arms): 4 mm,
Повреждения верхних и нижних конечностей. Neuro damage to the upper and lower limbs.
Кнопка доступна в верхней и нижней части формы. The button is available in the upper and lower part of the form.
Например, для задания верхнего и нижнего пределов выберите ограничение Диапазон. For example, to set upper and lower limits, select between.
•... на флэтовом рынке цена торгуется между верхней и нижней границами; •... ranging is when the price is trading between an upper and lower boundary.
Так вот, я смешал верхний и нижний растворы с гипер экстрактом, так? So, I combine upper and lower inversion - with a hyper infusion, yeah?
Неврологические тесты показали, дегенерацию верхних и нижних моторных нейронов, часто вызываемых рефлексом Бабинского. Neurological tests indicate upper and lower neuron degeneration, often eliciting the Babinski sign.
• … большое расстояние между верхней и нижней полосами говорит о высокой волатильности, маленькое – о низкой. • … a big space between the upper and lower bands indicates price volatility is high, a small space indicates it is low.
Полосы Боллинджера также помогают определить волатильность рынка на основе расстояния между верхней и нижней полосой. Bollinger bands can also help you measure how volatile a market is based on the distance between the upper and lower bands.
Разница между верхним и нижним пиковыми значениями момента изгиба должна составлять не более 20 Нм. The difference between the upper and lower peak bending moments shall not be more than 20 Nm.
Чтобы определить диапазон символов, используйте в функции CHARLIST дефис (-) для разделения верхней и нижней границ диапазона. To specify a range of characters, use CHARLIST with a hyphen (-) to separate the upper and lower bounds of the range.
Баллоны испытываются в горизонтальном положении и условно делятся по горизонтальной центральной плоскости на " верхнюю " и " нижнюю " части. Cylinders will be tested horizontally and nominally divided along their horizontal centreline into " upper " and " lower " sections.
На следующем графике значение установлено равным 10 – вы можете видеть более частые прорывы ценой верхней и нижней полос: In the chart below, the indicator has a setting of 10, you can see the price breaking the upper and lower bands more often:
Если сумма выходит за границы интервалов, которые определены верхним и нижним пределами, то применяется налоговая ставка равная 0. If an amount falls outside the intervals that are defined by upper and lower limits, a sales tax rate of zero will be applied.
Когда цена движется в канале, осциллятор помогает определить верхнюю и нижнюю границы это канала, сигнализируя о перекупленности или перепроданности. When the price is moving in a range, an oscillating indicator helps to determine the upper and lower boundaries of that range by showing whether something is overbought or oversold.
В Верхнем и Нижнем поселках Вильнюсской организацией сетей электроснабжения были проложены электрические кабели и установлены электрощиты со счетчиками в домах. The Vilnius Electricity Network laid electric wires in the upper and lower encampments and installed electricity panels with metering devices at houses.
сохранение верхних и нижних пределов, указанных в КОВС 1988 года, с переоценкой их на 50 % исключительно в случае каютных судов. Maintaining the upper and lower limits of the 1988 CLNI, increased by 50 per cent, for cabin vessels only.
Цена реже прорывает верхнюю и нижнюю полосы, давая вам меньше сигналов, но каждый из них при этом оказывается более достоверным. The price breaks the upper and lower bands less often, giving less, but more reliable signals.
Кроме того, в окне свойств графика при помощи опции "Фиксировать масштаб" можно задать точный масштаб, определив верхнюю и нижнюю границы. Besides, the chart can be zoomed precisely by defining of upper and lower borders in the Charts Setup window with the "Scale fix" option.
Использование меньшего количества периодов заставляет индикатор быстрее реагировать на изменения, в результате чего верхняя и нижняя полосы становятся менее ровными. Using a smaller number of periods makes it more reactive and results in a choppier upper and lower bands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!