Примеры употребления "вентилятором" в русском

<>
Со сломанным вентилятором так ничего и не сделали, Нэвилл? Still done nothing with that dicky fan, Neville?
Теперь, если кто-то разрежет шланг между мотором и вентилятором. Now, if someone were to cut the hose between the motor and the fan.
Не располагайтесь наверху лестницы или под низко висящим потолочным вентилятором. Don’t set up at the top of a staircase or under an extra-low ceiling fan.
Отбор проб газов должен производиться в центре одной боковой стенки или крыши камеры, и всякий производный поток должен вновь направляться в камеру, предпочтительно в точку, расположенную непосредственно под смешивающим вентилятором. Sample gas shall be drawn from the mid-point of one side wall or roof of the chamber and any bypass flow shall be returned to the enclosure, preferably to a point immediately downstream of the mixing fan.
Исходя из результатов испытаний номинальной холодопроизводительности машинной холодильной установки и объема воздуха, подаваемого вентилятором воздуховодной системы, максимальная полезная холодопроизводительность воздуховодной системы в камере с более высокой температурой может быть определена как произведение объема воздуха, подаваемого вентиляторами воздуховодной системы, на энтальпийную разницу воздуха, на входе имеющего температуру-20°С, а на выходе- температуру 0°С, соответственно при 12°С. Based on the test results of the nominal cooling capacity of the mechanical refrigeration unit and the delivery volume of the air duct system fan the maximum useful cooling capacity of the air duct system in the higher temperature compartment can be calculated by the product of the delivery air volume of the air duct system fans with the enthalpy difference of the air at the inlet temperature of-20°C and the outlet temperature of 0°C respectively 12°C.
Исходя из результатов испытаний номинальной холодопроизводительности машинной холодильной установки и объема воздуха, подаваемого вентилятором воздуховодной системы, максимальная полезная холодопроизводительность воздуховодной системы в камере с более высокой температурой может быть определена как произведение объема воздуха, подаваемого вентиляторами воздуховодной системы, на энтальпийную разницу воздуха на входе при температуре-20°С и на выходе при температуре 0°С или при 12°С, соответственно. Based on the test results of the nominal cooling capacity of the mechanical refrigeration unit and the delivery volume of the air duct system fan the maximum useful cooling capacity of the air duct system in the higher temperature compartment can be calculated by the product of the delivery air volume of the air duct system fans with the enthalpy difference of the air at the inlet temperature of-20°C and the outlet temperature of 0°C respectively 12°C.
Этот вытяжной вентилятор вообще работает? Does this extractor fan even work?
В странах развитого мира дыхательная поддержка пузырькового CPAP обеспечивается механическими вентиляторами. In the developed world, mechanical ventilators provide the respiratory support of bubble CPAP.
. Вот: "Мышь забралась в вентилятор обдува стойки стабилизатора, возникла вибрация. Результат: мыши больше нет". Here, "A mouse has climbed into the blower behind the regulator rack, set blower to vibrating. Result: no more mouse."
Конструктивные особенности кузова: * Число и габариты дверей, вентиляторов и т.д. Structural peculiarities of body: */Number and dimensions of doors, vents etc.
Я чиню вентилятор в спортзале. I'm fixing an extractor fan over there.
Тем не менее, бактерию Klebsiella обнаружили на вентиляторе, который до этого был дважды обработан. Still, they found Klebsiella on a ventilator that had been bleached twice.
Необходимо предусмотреть возможность приведения в движение пыли, используемой в целях испытания в камере, при помощи сжатого воздуха или вентиляторов таким образом, чтобы пыль распространялась по всей камере. The chamber shall have the capability of agitating the test dust by means of compressed air or blower fans in such a way that the dust is diffused throughout the chamber.
Такое дополнительное оборудование, как вентиляторы, крепежные балки, встроенные в стенки, и т.д., допускается только в том случае, если оно используется в ходе первоначального испытания. Additional equipment, such as vents, fastening rails sunk into panels, etc., are only allowed if comprised in originals test.
Ой, дай мне тот вентилятор. Oh, hand me that cooling fan.
Главный источник раздражения — вентиляторы, которые работают безостановочно, искусственно создавая циркуляцию воздуха в условиях невесомости. The main source of this nuisance: the ventilators, which work nonstop to force air circulation in the weightless environment.
Если используется испытательная лабораторная система или внешний вентилятор, то температура всасываемого воздуха должна составлять ± 5 K от максимальной температуры нагнетаемого воздуха, указанной изготовителем для номинального числа оборотов и полной нагрузки. If a test laboratory system or external blower is used, the charge air temperature shall be set to within ± 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer at the rated speed and full load.
Испрашиваемые по этой статье расходов средства предназначены для замены вышедших из строя труб, вентилей и обогревающих и охлаждающих элементов; замены поврежденного или неэкономичного санитарно-технического оборудования водосберегающим оборудованием; и модернизации общественных туалетов, водопроводной арматуры, фильтров, вентиляторов, водозаборного пожарного оборудования и дренажных систем во всех зданиях комплекса; The provisions made under this heading relate to the replacement of defective piping, valves and heating and cooling coils; the replacement of damaged or inefficient water supply fixtures with water-efficient bathroom fixtures; and the upgrading of public bathrooms, plumbing gratings, traps, vents, fire-suppression water systems and drainage systems throughout the complex;
Новый ремень для вентилятора, говоришь? A new fan belt, you say?
системы естественной вытяжки дыма должны быть оборудованы механизмом открытия, управляемым вручную или от источника энергии, находящегося внутри вентилятора; Natural smoke extraction systems shall be fitted with an opening mechanism, operated either manually or by a power source inside the ventilator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!