Примеры употребления "велосипедного" в русском с переводом "bicycle"

<>
Затем присоединить шланг, чтобы под давлением велосипедного насоса, выкачивать её на поверхность. Then we attach a hose to a pressurized bicycle pump so we can pump it up to the surface.
Он придумал кучу вещей: собрал из чего-то центрифугу с помощью велосипедного колеса. He started inventing all kind of things - with some materials he invented a centrifuge using a bicycle wheel.
Я знаю, что вы будете сожалеть, если не примете мою помощь, когда поедете домой с продуктами, свисающими с велосипедного руля. I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle.
Например, таким образом можно понимать всё, что распространяется в социальной среде: от абстрактных идей вроде патриотизма, альтруизма и религии до таких действий, как следование диете, покупки книг, выпивка, использование велосипедного шлема и других мер безопасности, или товаров, которые люди могут купить, покупки электроники - всё, что распространяется межличностно. For example, anything that spreads by a form of social contagion could be understood in this way, from abstract ideas on the left like patriotism, or altruism, or religion to practices like dieting behavior, or book purchasing, or drinking, or bicycle-helmet [and] other safety practices, or products that people might buy, purchases of electronic goods, anything in which there's kind of an interpersonal spread.
Он повернул кольцо на велосипедном замке. He turned the dial on the bicycle lock.
Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами. This is a wire drive, using bicycle wheels.
Это место воняет, как велосипедный шлем Люка. That place smells like the inside of Luke's bicycle helmet.
Я полагаю, что это от велосипедных клипс. I'm guessing that's from bicycle clips.
Тем временем, велосипедные дорожки в Копенгагене неустанно расширяются. Meanwhile, in Copenhagen we're actually expanding the bicycle lanes.
У него в руке велосипедные тросики для управления головой. He has bicycle brake cables going down to the head control in his hand.
Патрик как-то устроил Велосипедную Олимпиаду в моём плавательном бассейне. Patrick is the one who set up Bicycle Olympics in my goddamn swimming pool.
Благодаря тому, что велосипедные компоненты доступны везде, они очень дешёвые. Because those bicycle parts are so ubiquitously available, they're super-cheap.
Я бы хотел, чтобы они носили велосипедный шлем не снимая. I'd want them to wear a bicycle helmet all the time.
Ты трезвонил в мой велосипедный звонок, пока он не сломался. You rang my bicycle bell until it was broken.
Например, на станциях у велосипедных навесов были установлены камеры слежения. For example, cameras have been installed on bicycle sheds at stations.
Но вдоль этой дороги не существует тротуаров и велосипедных дорожек. But there are no sidewalks or bicycle paths alongside it.
Используя велосипедную раму и старое вело-динамо, я построил мою машину. Using a bicycle frame and an old bicycle dynamo, I built my machine.
Когда я уезжал в колледж, мои родители купили мне велосипедный шлем. When I went to college, my parents bought me a bicycle helmet.
Мы используем рычаги всё время: в инструментах, дверных ручках, велосипедных компонентах. We use levers all the time, in tools, doorknobs, bicycle parts.
Более важно то, что страхи, лежащие в основе "велосипедной теории" очень сильно раздуты. More importantly, the fears underlying the bicycle theory are wildly inflated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!