Примеры употребления "велико" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все3229 great2703 grand239 big144 high88 другие переводы55
Давление табачного рынка слишком велико. The tobacco lobby, it's too strong.
Как велико население Нью-Йорка? How large is the population of New York City?
Хачи, хотя расстояние между нами велико. Hachi, although the distance between us is far.
Влияние этой технологии на нас очень велико. This technology made a very important impact on us.
Видео, которое вы пытаетесь загрузить, слишком велико. The video you tried to upload is too large.
Влияние Китая на Северную Корею невероятно велико. China's influence on North Korea is uniquely powerful.
В настоящее время неравенство в образовании очень велико. As it stands, the disparities are huge.
Отвращение к военному правительству слишком велико в обществе. Revulsion for military rule runs deep.
В Индии много инфицированных, потому что население очень велико. India has many because they are many.
Население мира просто слишком велико, чтобы позволить себе это. Human population has simply become too large to be able to afford it.
Если желание писать действительно велико, надо поступать именно так." If you really want to do it you have to do it."
Конечно, значение договора START велико, и тому есть ряд причин. Of course, START is important in many ways.
Слишком большой размер видео. Видео, которое вы пытаетесь загрузить, слишком велико. Video Too Large: The video you tried to upload is too large.
Далее нас также интересует, насколько велико должно быть первоначальное снабжение склада нашей продукцией. We would also be interested to learn how large the initial supply of our products at the warehouse should be.
Из-за продолжающихся расследований присутствиеполиции в резиденции еще велико, как и количество защитных сооружений, окружающих здание. Due to the ongoing investigations, there is still a large police presence at the residence, as well as a layer of sheeting surrounding the building.
Но вероятное число голосов, которые получит SNP, слишком велико, чтобы его объяснить одним лишь ростом раскольнических настроений. But the SNP’s likely electoral gain is too large to be explained by secessionist sentiment alone.
Нет, различие между миром во времена “холодной” войны и нашим слишком велико, чтобы его можно было не заметить. No: the differences between the world of the Cold War and ours are too striking to be ignored.
Заметьте, насколько велико расстояние до внешних полос по сравнению с предыдущим графиком и насколько реже цена прорывает их: Notice how far apart the outer bands are compared to the previous chart and how less often the price breaks the bands:
Хотя, до сих пор не ясно, насколько велико желание Трампа стать президентом, мы знаем, что он ненавидит проигрывать. Although it still isn’t clear how much Trump actually wants to be president, we know that he hates to lose.
Интервал, например ежемесячно, ежеквартально или ежегодно, по которому определяется, достаточно ли велико доступное сальдо бюджета для покрытия проводок. The interval, such as monthly, quarterly, or yearly, that is used to determine whether the available budget balance is sufficient to cover transactions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!